Здесь должен быть мой любимый арт с Арманом, где он сидит с покерфейсом, залитым кровавыми слезами и спрашивает Мариуса "Can't you see how perfectly happy I am?". Но я его не могу найти, ибо автор все поудалял, а я бака, не сохранил или просто не могу его найти в моей безразмерной папке по Вампирским Хроникам. В общем, у меня ноябрьская депра, но я как всегда улыбаюсь.
У меня теперь 20 ноября, как 1 февраля. Три дня рождения в один день. И даже почти по одинаковой схеме: джей-рокер, которого я очень люблю, джей-рокер, которого люблю отдаленно и вспоминаю лишь иногда, и друг, с которым мы не общаемся постоянно, но которого я стабильно читаю в какой-нибудь ленте. 1 февраля - Руки, Ками, Ashe~. 20 ноября - Дейви, Йошики, Лиза-сан. Да, я знаю, Дейв немного не вписывается, ибо не джей-рокер, но он мой самый первый ичибан, и без него никуда. Хицузен, ты такой хицузен)))
И да, поздравляю с днюхой всех сегодняшних именинников
UPD2: Добавил DOGMA, UGLY и UNDYING (за инфу по крайнему синглу отдельное спасибо Полковнику). UPD: Специально для Project Jen я откопал у себя эту запись и добавил песни с новых синглов/альбомов. Не гарантирую, что тут прям все, ибо влом проверять, могу поручиться только начиная с DIM.
наконец-то решил переименовать на айподе все песни Газе, что пишутся иероглифами из ромаджи в канжи))) за таким делом полез на японскую википедию, ибо там все написано) теперь все так красиво))) только вот еще одна вещь зацепила - после каждой песни написано, чья то была идея, то бишь 原曲. вот я сейчас и напишу, кто что писал и кто что придумывал) вообще-то генкёку лучше перевести как "изначальная идея") и макси-синглы пропущены((( все-таки не все написали японцы... самый идейный у нас Руки)) дэшьо???)
- Hakuri (инструменталка из ДИМа) - THE INVISIBLE WALL - LEECH - Nakigihara - Erika (опять инструменталка) - Guren - DISTRESS AND COMA - IN THE MIDDLE OF CHAOS - OGRE - ART DRAWN BY VOMIT - AGONY - HYENA - REGRET - CALM ENVY - FILTH IN THE BEAUTY - CIRCLE OF SWINDLER - PEOPLE ERROR - THE END (инструменталка) - Nausea & Shudder - SHADOW VI II I - Cassis - SILLY GOD DISCO - Taion - Carry? - Zakurogata no Yuutsu - Tokyo Shinjuu - S×D×R - Shichigatsu Youka - COCKROACH - PLEDGE - RED - VERMIN - SHIVER - Naraku - BEFORE I DECAY - Mayakashi - HEADACHE MAN - WITHOUT A TRACE - Crucify Sorrow - Toguro - reila - BEFORE I DECAY - Mayakashi - SHIVER - Naraku - Red - VERMIN - PLEDGE - VORTEX - BREAK ME - REMEMBER THE URGE - CLEVER MONKEY - Chijou - INFUSE INTO - VENOMOUS SPIDER'S WEB - SLUDGY CULT - THE SUICIDE CIRCUS - UNTITLED - PSYCHOPATH - TOMORROW NEVER DIES - [Depth] - Ibitsu - [Diplosomia] - [XI] - DERANGEMENT - REQUIRED MALFUNCTION - DRIPPING INSANITY - ATTITUDE - FADELESS - MALFORMED BOX - INSIDE BEAST - UNTIL IT BURNS OUT - LAST HEAVEN - Kuroku Sunda Sora to Zangai to Katahane - NIHIL - DOGMA - RAGE - DAWN - BIZARRE - INCUBUS - LUCY - DEUX - BLEMISH - OMINOUS - UGLY - DEPRAVITY - UNDYING
- 13 STAIRS[-]1 - DIM SCENE - SWALLOWTAIL ON THE DEATH VALLEY - MOB 136 BARS - Chizuru - Namaatatakai Ame to Zaratsuita Jounetsu - Baretta - DISCHARGE - Maximum Impulse - Saraba - Last bouquet - Katherine in the trunk - VOICELESS FEAR - HESITATING MEANS DEATH - DISTORTED DAYTIME - Kyomu no Owari, Hakozume no Mokushi - Rich Excrement - Psychederic Heroine - Warthless war - Shunsetsu no Koro - Akai Kodou - HESITATING MEANS DEATH - VOICELESS FEAR - MY DEVIL ON THE BED - RUTHLESS DEED - OMEGA - Hedoro - Kagefumi - GABRIEL ON THE GALLOWS - [Melt] - QUIET - LOSS - THE STUPID TINY INSECT - TO DAZZLING DARKNESS - CODA - DERACINE - PARALYSIS
Я все думал, с какой же стороны подойти к Догме - то ли с начала ее начинать переводить, то ли с конца. И в итоге начал со средины. Вчера меня с самого утра внезапно захавал Инкубус и не отпускал до самого вечера, пока я его таки не перевел. Сегодня вот проверил, понял, что ничего менять не хочу, и вот, выкладываю. В кои-то веки, мда. Вообще это одна из моих любимейших песен во всем альбоме. Припев был в самое сердце с первого прослушивания. А тема! Воспоминания, которые пытаешься забыть, но каждый раз при этом вспоминаешь. А потом эти воспоминания возвращаются в кошмарах... Если почитать книжку с пояснениями к текстам, которая есть в лимитке Догмы (я буду теперь на нее часто ссылаться при переводах), то Така именно об этом и говорит. Когда с тобой случается что-то плохое, и оно потом возвращается в виде повторяющихся кошмаров, которые об этой травме напоминают. Он даже упоминает о том, что с ним самим что-то такое нехорошее случалось (хотелось бы на эту тему поспекулировать, но не будем), и как раз во время написания альбома ему начало все это дело снится. А вот на счет названия... Мне кажется, что тут имеется в виду именно демон, который появляется в снах, или вообще просто кошмар. А может и оба значения вместе. Просто, полазив по инэту, я понял, что инкубы - это суккубы, только которые являются женщинам. Но вот как раз этой песне всей этой сексуальной подоплеки и нету. Это просто какие-то очень хреновые воспоминания, которые становятся кошмарами, а инкуб здесь выступает как их олицетворение. Вообще, если посмотреть все значения японского слова 夢魔 [muma] (да-да, фанаты БТ, это именно тот Muma), о котором в выше упомянутой книжке говорит Аой, то там кроме первого значения "инкуб", есть еще "демон снов" и "кошмар". Вот от чего я отталкивался. Так, теперь по примечаниям. 違和感 [iwakan] - если собрать значения по всем словарям получится "неудобное чувство, чувство неправильности происходящего, чувствовать себя не в своей тарелке, чувство дискомфорта". 背面 [haimen] на самом деле переводится как "тыл, задняя сторона", но я его олитературил до "за спиной". I arise to broken nights - я не зря полез в словарь посмотреть значения слова arise, ибо он мне напомнил, что кроме моих любимых "подниматься" и "воскресать" оно еще имеет такое значение как "появляться, возникать". И это чисто мое имхо, но мне почему-то кажется, что эта фраза принадлежит как раз нашему дорогому демону, который появляется ночами. 消えないその影に さぁ 目蓋を閉じて [Kienai sono kage ni Saa mabuta wo tojite] - это единственная фраза во всей песне, истинный смысл которой от меня ускользает. Во всем остальном я более-менее догадываюсь, что же Руки-сан имеет в виду на самом деле, а вот на этой фразе у меня случается ступор. Как будто ты что-то знаешь, но не можешь это вспомнить. У меня только одно предположение, что "закрой глаза" тоже говорит наш "демон". А что там за тень? У меня даже догадок нет >< Is it my fate to suffer - я понимаю, перевод получился несколько излишне пафосным, но я пока не смог придумать, как выкрутить это предложение, чтобы и смысл не потерять и вопрос сохранить. Ибо в утверждении оно звучит нормально и не пафосно, а вот вопрос... Мда. 浴びるほどの悲しき憶 [Abiru hodo no kanashiki oku] - честно говоря, изначально я думал, что он тут имеет в виду "обливаться слезами", ибо привык, что abiru имеет такое значение "обливаться", но потом понял, что таки речь тут не о том. Слез-то нигде нету, кэп. Мне все еще не нравится это "покрываться", но ничего лучше я пока придумать не могу. Ну и get lost. Не знаю, к чему это он, поэтому перевел как есть. Мда, я немного "заржавел" в пояснениях, поэтому они вышли весьма сумбурными (а когда они у меня другие?). В общем, Догма сдвинулась с мертвой точки. И это радует. Наслаждайтесь, котаны))
Un, deux, trois Genjitsu to akumu kousa suru yoru ga Zaratsuita bero ni boushitsu no oku hawasu Mezamenai nou ni kobiritsuiteiru Sugishi hi no zan’ei ai naki hibi
“Kimi” ga hoshigaru mono Nanda ka wakaranai Haimen no iwakan ni ima demo obieteru
I arise to broken nights
Yume wa yuuutsu Wasuretai to negau tabi ni omoidasu Kienai sono kage ni Saa mabuta wo tojite
God, is this a sign Tell me my crime Is it my fate to suffer
Manekarezaru mono
Un, deux, trois Gouyoku to kyuuai shinteki gaishou Genjitsu to akumu tachikirenai Mezamenai nou ni kobiritsuiteiru Sugishi hi no zan’ei ai naki hibi to yugamu
“Kimi” ga hoshigaru mono Nanda ka wakaranai Haimen no iwakan ni ima demo obieteru
I arise to broken nights
Abiru hodo no kanashiki oku Me wo fusete mo kienai no wa Owari no nai yume ni Jibun ga mieta kara
These repeated dreams won't pass me by It's a nightmare and a lie
Раз, два, три Реальность и кошмар Ночи, в которые они пересекаются Стелют по моему шершавому языку утерянные воспоминания К моему непроснувшемуся мозгу липнут Следы минувших дней Дней без любви
Я никак не могу понять Чего же «ты» хочешь Это неприятное чувство за спиной все еще вызывает во мне страх
Я появляюсь сломанными ночами
Сны – это уныние Каждый раз, когда хочу забыть, я вспоминаю В этой неисчезающей тени Ну же Закрой глаза
Боже, это знак? Скажи, в чем мое преступленье? Страдать суждено ли мне судьбой?
Незваный гость
Раз, два, три Алчность и ухаживания Душевные раны Реальность и кошмар Я не могу их разъединить К моему непроснувшемуся мозгу липнут Следы минувших дней Они искажаются вместе с днями без любви
Я никак не могу понять Чего же «ты» хочешь Это неприятное чувство за спиной все еще вызывает во мне страх
Я появляюсь сломанными ночами
Воспоминания до того печальны, что они покрывают меня Они не исчезнут, даже если я отведу глаза Ибо в нескончаемых снах Я увидел себя
Эти повторяющиеся сны не оставят меня Это кошмары и ложь
Я думал-думал, и таки создал страничку в вк. Создал еще в начале октября, но вспомнил, что надо написать о ней здесь только сейчас. Чтобы объяснить к чему я это и зачем, наверное, просто стоит выложить сюда приветствие.
Добро пожаловать в мое Убежище! Правда, я даже не знаю, будет ли кому это интересно, кроме меня, но все равно добро пожаловать. Как я и написал в описании, эта страница будет служить мне сборником интересных или понравившихся мне слов и выражений японского языка. Все чисто субъективно. Где-то услышал, увидел, прочитал - и сразу тяну сюда. Все, естественно, с переводом, чтобы в последствии ничего не забылось. Еще хочу добавить отдельно об именах. Я дикий фанат японской ономастики и на сайтах посвященных выбору имен могу копаться часами. Особенно если мне нужно выбрать имя для какого-нибудь очередного оригинального героя. Я обожаю играться со значением, чтением и написанием, благо в японских именах в этом можно оторваться по полной. С уверенностью могу сказать, что иррациональней самого японского языка только японская ономастика. Поэтому кроме слов и выражений я буду записывать сюда понравившиеся мне имена с чтениями и расшифровкой иероглифов. Иногда, наверное, буду писать подборки имен с определенным иероглифом - мне приходится так делать, когда вариантов имени для нового героя много и я не могу сходу его выбрать. А, еще я люблю сам создавать имена - например, найти какое-то словосочетание, а потом из него уже другими иероглифами смастерить имя. Я странный, нэ? Ну так название страницы говорит само за себя. Еще из того что стоит обо мне знать - я большой фанат джей-рока и японских текстов песен в частности. Так что я скорее всего, буду часто ссылаться на какие-нибудь песни и может даже записывать сюда выборку неизвестной мне лексики из всяческих текстов. В общем, я давно хотел создать такую страницу, потому что на самом деле у меня есть куча бумажных блокнотиков и тетрадочек, по которым все описанное выше и распихано. Только в них это все очень не удобно искать. Я просто сомневался, на каком интернет-ресурсе такую страницу создать, и вот наконец остановился на вк, ибо тут интерфейс лучше всего подходит для моих целей. Вот. Вроде бы все о себе написал. Итак... ようこそ、我が雨宿りへ~
Из примеров моего языкового плюшкинства вот вам самый крайний, он же пока один из самых крутых:
・ 虎魂 読み方: どらごん Чтение: Doragon В чем тут прикол - если записать английское слово dragon (дракон) катаканой или хираганой получаем чтение этого имени. Но и это еще не все. Если его разобрать по значениям канджи - 虎 [tora] - тигр 魂 [kon/tamashii] - дух, душа Вот за такую глубину, за такие вот сочетания написания и чтения я и обожаю японскую ономастику *О*
Иногда я просто поражаюсь своей памяти на иероглифы - я забываю простейшие канджи, но при этом помню что-то мудреное, вроде того же 躊躇い. А еще я могу иногда не помнить, как канджи пишется/читается, но при этом помнить, в какой песне я его слышал/видел. Это я к чему вообще - сегодня вот перепечатывал киловскую rain song, увидел там 覆う, и сразу так "О, я не знаю, как ты читаешься, но я вроде же видел тебя в the Invisible Wall". И таки да, он там есть. В общем, странная штука, моя память на канджи, очень странная))