чтобы как-то прочистить мозги от ненавистного английского, я перевел самое ужасное название песни, которое придумал Сацки.
нам она известна как

Binetsu shita de shajitsu shita shinsou wa atesaki fumei no tegami to naru

в оригинале это

微熱下で写実した深層は宛先不明の手紙と成る

а по нашему

"Описанная в действительности глубина под слегка повышенной температурой составляет письмо по неизвестному адресу"