там вначале на черном полотне высвечиваются разные фразы.
на самом деле очень красивые слова, между прочим. создают атмосферу)
чтобы больше никто, как я, не мучался, переведу.

~ 美しき深い闇
[utsukushiki fukai yami]
прекрасная глубокая тьма

~ 踏み入れた青き春
[fumiireta aoki haru]
наступившая зеленая весна

~ 歯車に絡まる夢
[haguruma ni karamaru yume]
сон/мечта запутавшаяся в шестерне

потом быстро пробегают названия клубов, в которых они играли во время тура.

~ 黒に塗られた理想郷
[kuro ni nurareta risoukyou]
закрашенная черным утопия

~ 真逆の現実
[masaka no genjitsu]
невозможная реальность

~ 立ち尽くす劇場
[tachitsukusu gekijou]
проходящая вспышка страсти

~ 深化の底泳ぐ
[shinka no soko oyogu]
плавает на дне глубокого/сильного превращения

~ 第二の覚醒
[dai ni no kakusei]
второе пробуждение/прозрение

~ 名も無き自由
[na mo naki jiyuu]
безымянная свобода

воооот. еще хотелось бы перевести короткую речь Руки перед DIM SCENE.
тоже очень эпично, учитывая текст самой песни.

紛れもない。これが現実。
紛れもない。唯一の現実。
この歌に奈落、絶望、痛み、憎悪、躯...

[magiremonai. kore ga genjitsu.
magiremonai. yuiitsu no genjitsu.
kono uta ni naraku, zetsubou, itami, zouo, mukuro...]

Несомненно. Это реальность.
Несомненно. Единственная реальность.
В этой песне (лирике) бездна, отчаяние, боль, ненависть (отвращение), труп...