эх, люди, переводите тексты)
начал грамматику, что нам на завтра задали, муштровать,
смотрю - первая конструкция - дараке!))
так у меня даже настроение поднялось и яруки явился)))
почему я начал за тексты?.
ну смотрите.
во-первых, 泥だらけの青春 [doro darake no seishun] эту эпичную вещицу я никогда не забуду)))
во-вторых, 棘だらけの 頭 [toge darake no head] - из Defective Tragedy.
в-третьих, 踊らないか?Real Cinderella 傷だらけのガラスのマーチンで [Odoranai ka? Real Cinderella kizu darake no garasu no maachin de!] - Silly God Disco.
в четвертых, 傷だらけの心を隠す [Kizu darake no kokoro wo kakusu] - из DESTINY -The Lovers- Версалей)
вывод?)))
selenasilvercold
| вторник, 10 мая 2011