а я вот маялась и не знала что перевести. а тут сестрички_фанатки_Ларков подали мне идею)))
но посвящаю я перевод этого текста  Rei_ra. я знаю, насколько дорога тебе эта песня...
как же я люблю Сацу *О* такой короткий текст, а сколько ангста...
и мне кажется, что в этой вещи раскрывается цветок голоса Сацки. он тут просто шикарен
короче, без долгих прелюдий... наслаждайтесь.



оригинал

romaji

Wither
Увядание
перевод by Selena Silvercold ©

Все, даже сознание умирает и превращается в пепел
Спряв все воспоминания моей короткой жизни,
И окончательно сгнив, возвращаюсь в землю
Я бессмысленно кричу, пока мой голос не увянет

Вокруг лишь пламя, меня разрывает на части
И я принимаю боль в свои объятья
Навстречу яркому будущему…

Осыпаются слезы вместе с лепестками искусственного цветка
Сколько еще крики будут слетать с моих губ?
Моя сгоревшая правая рука продолжается потихоньку плавиться
Боль усиливается – и я возвращаюсь в тот день

Бессердечно расцвеченные мысли извергаются из меня 
Ах, вот так я и сгораю
Вокруг лишь пламя, меня разрывает на части
И я принимаю боль в свои объятья
Сердце, отыгравшее на струнах уж больше не спасти…

Бессердечно расцвеченные мысли извергаются из меня 
Ах, вот так я и сгораю
Вокруг лишь пламя, меня разрывает на части
И я принимаю боль в свои объятья
Сердце, отыгравшее на струнах уж больше не спасти…

Меня бессердечно разрывает на части…