вторая попытка удалась намного лучше))
это наверное, единственная художка в моей жизни, чем я безмерно горжусь.
но после нее я зареклась переводить тексты Дейва. бред же, ну. хотя любимый бред
Прослушать или скачать AFI Miss Murder бесплатно на Простоплеер
оригинал
Miss Murder
Пані Вбивство
переклад by Selena Silvercold ©
Смерть – твоє ім’я.
Пані Вбивство, я
Хочу знати як
Залишити красу,
Втративши життя.
Від погляду усі спинились,
І небеса йому вклонились,
І твоє серце розіб’ється від його очей.
Так само, як зорі прикуті ,
І знову на небі забуті,
Усі ми давно ним забуті,
Й здивовані сумом очей.
Смерть – твоє ім’я.
Пані Вбивство, я
Хочу знати як
Залишити красу,
Втративши життя.
Цей крах у снах залишиться назавжди.
Хоч сни були фанатами краси,
Що падає без сили, що вирує
З містичними зірками в висоті.
А ми живемо знову ним забуті,
Забуті дітлахи насамоті.
Смерть – твоє ім’я.
Пані Вбивство, я
Хочу знати як
Залишити красу,
Втративши життя.
Що приховано у цій багатослівній таємниці?
Я залюбки поставив би на це своє життя.
За те, що привида ти любиш, свій промінь світла безнадійно згубиш.
А ми лиш порожня зграя, що блукає, загорнута у свою шкіру,
Завжди шукаємо ми те, що нам обіцяно було,
І прагнучи той перстень золотий дістати, його нікому не давати,
І навіть доторкнутись не давати до світлої святині
Тим брудним рукам.
Смерть – твоє ім’я.
Пані Вбивство, я
Хочу знати як
Залишити красу,
Втративши життя.