Внезапно, да? Сама от себя не ожидала, честно.
Странная она, эта песня. Офф. лирика в каком-то странном порядке. Некоторые куплеты Гакуто поет на ингрише, а в лирике они на японском. Пробелов нет, догадайся мол сама, да? Ну хоть в лайве Камуи поет ее на японском, и на том большое мерси. Зато там нет последнего куплета. Я же говорю, очень странная она. И вообще, то, что именно Ками поет строчку 「Drink from me and live forever」 повергает меня в когнитивный диссонанс.
Единственное, с чем все ясно - чья эта песня. Песня Луи, ага Причем киношного Луи, ибо тут жена умерла все-таки, а не брат. И с какой такой радости она называется "Трансильвания"? Причем тут румынский дядя Влад? Честно говоря, я бы назвала ее "Луизиана" xDDDD
В общем, кидаю сразу и лайв и офф.версию, разбирайтесь сами. И наслаждаемся, да





оригинал

romaji

Transylvania
Трансильвания
перевод by Selena Silvercold ©

Чтобы сбежать от глубокой печали, я сам искал своей смерти
Но это было величайшей ошибкой Ведь я лишь хотел покой обрести

Я слышу, как переплетается биение наших сердец
И в том дыханье, что тает в тишине, я обрету покой

«Испей из меня и живи вечно»

Чтобы вступить в этот новый, вечный мир
И ты тихо шепчешь – теперь все потеряло свой смысл

Попрощавшись с солнечным светом, я родился во Тьму
Я плакал, когда впервые познал всю красоту ночи
А когда проснулся от глубокого сна – ты уже был рядом

То вечное искушение, что я почувствовал в тот раз – глубокое, бесконечное, вечное
Оно и сейчас манит меня сладким поцелуем

Эта песня… Любимая песня возлюбленной моей
Как же давно слышал я ее последний раз
О, любовь моя, ты оставила меня одного, а сама ушла навсегда
Дай же мне услышать твой голос хоть еще один раз… Хоть еще один раз…

«Испей из меня и живи вечно»

Чтобы вступить в этот новый, вечный мир
И ты тихо шепчешь – теперь все потеряло свой смысл