А знаете, одно из моих любимых украинский слов "кохана", то бишь любимая, по-японски можно записать, как 小花 - "маленький цветок", или 娘華 - "девушка и цветок". Не обращайте внимания, у меня бывают приступы когнитивного диссонанса, когда попадаются межъязыковые омофоны.
Бананы - это жесть просто Оо Куда там акунинскому эликсиру гениальности! Я такие вещи вспоминаю, аж самой страшно...
Переводческий бред.
selenasilvercold
| четверг, 28 февраля 2013