13.06.2013 в 13:52
Пишет  pani Volha:

О надмозгах
Только что не прошел на вакансию переводчика. В тесте необходимо было перевести строчку из песни "You're still here". С точки зрения HR данную фразу следует перевести следующим образом: "Ты. Сталь. Здесь". А потом вы спрашиваете, почему переводы настолько поганые. Отбирают нашего брата те, кто даже на простейшем уровне не разбирается в языках.(С)

слов нет, одни эмоции..и те сплошь нецензурные - ЕВГ

URL записи