Шикарная вещь, честно. Вот эти песни о мечте прут меня почти точно так же, как и срединная программа. Ведь именно за это я люблю и уважаю Таку. За то, что подарил мне мечту и на собственном примере доказал, что ее можно достичь. Музыка классная, лирика тем более. За английский... за английский я буду ручаться, когда/если увижу японский "оригинал". Пока - я перевел все так, как мне казалось правильным. Да и не такой уж и сложный там английский, просто разных версий перевода одной и той же фразы - море. Даже вон то же название. Раз в Коде было написано, что основное там - хрупкая мечта, то я так и перевел. Хотя burn out - это выжигать на самом деле. Но я плохо себе это дело представляю... Как у Панкеевских Бардов - сгораешь в собственном Огне? Да не о том же песня, все наоборот. Короче, поживем-увидим. Авось что-то прояснится. Наслаждайтесь, котаны)


Прослушать или скачать the GazettE UNTIL IT BURNS OUT бесплатно на Простоплеер

оригинал

romaji

UNTIL IT BURNS OUT
ПОКА ОНА НЕ СГОРИТ ДОТЛА
музыка и лирика - Руки
перевод by Selena Silvercold ( Kataribe) ©

Хрупкая жизнь
Я спрячу конец света в наших сливающихся мечтах
И в том импульсе, что закручивается вокруг меня здесь и сейчас
Я начал сходить с ума

В какой-то момент я начал сомневаться
Давайте же эту закрытую реальность
Порвем в клочья и посмотрим в будущее
Мы спрячем слова и соединим ощущения
Отточенная душа
Высоковольтная ересь

Это – предсмертное ложе
Я поставлю на это свою жизнь
Издай безрадостный звук
Мы становимся единым целым
Сломаем же эту стену

Хрупкая жизнь
Я спрячу конец света в наших сливающихся мечтах
И в том импульсе, что закручивается вокруг меня здесь и сейчас
Я начал сходить с ума

Она хрупка, словно стекло
И может когда-нибудь разбиться
Именно в этом ее ценность
Пока она не сгорит дотла

Это – предсмертное ложе
Я поставлю на это свою жизнь
Издай безрадостный звук
Мы становимся единым целым
Сломаем же эту стену

И льется свет на сцену перед моими глазами
Смысл того, что я стою на этом месте, я буду высекать
До последнего

Хрупкая жизнь
Я спрячу конец света в наших сливающихся мечтах
И в том импульсе, что закручивается вокруг меня здесь и сейчас
Я начал сходить с ума

Хрупкая жизнь
И я скажу своей юности – я больше не вернусь
В том будущем, что закручивается вокруг меня здесь и сейчас
Я все буду рисовать свои мечты

Поэтому, пока я жив
Этой мечте не будет конца
Сломаем же эту стену
Мы становимся единым целым
Пока она не сгорит дотла