Да, я таки не выдержал. Ходил напевал ее сегодня весь день, решил перевести - авось попустит. Красивый текст. Простой и красивый. Виктимный такой. Чем-то ассоциируется с Katherine in the Trunk. Единственное, в чем я был не уверен, так это от чьего лица поется. Зря я клип посмотрел, перед тем, как переводить, ой зря. Из-за этой частично появляющейся там девушки, я теперь не уверен в том, правильно ли я поставил род глаголов... Я долго не знал, что делать, был уже готов пойти копать матчасть, авось где-то в интервью об этом говориться. Но потом решил сделать так, как я всегда делаю, когда сомневаюсь - поставить по умолчанию мужской род и не париться, а то кто их знает, этих джей-рокеров. Ладно, что-то я заговорился. Клип красивый, конечно, но лайв в тысячу раз прекрасней, имхо. Наслаждайтесь.
Прослушать или скачать BUCK-TICK KISS ME GOOD-BYE бесплатно на ПростоплеероригиналKISS ME GOOD-BYE
あふれる瞳閉じたまま 冷たく濡れた唇に
Kiss me good-bye これで終わりと Make me cry
悲しい予感知りながら 白く浮かんだ首筋に
Kiss me good-bye 切なく抱いて Make me cry
声はちぎれて風に舞う 泣きたいくらい幸せよ
Kiss me good-bye 最後の言葉 Make me cry
月に抱かれ もう このまま
全て消えてしまえばいい・・・・・・
キャンドルが消えるまで 涙がかれるまで
いつでも傍にいて 見つめてほしい
崩れてしまうほど 壊れてしまうほど
いつでもここにいて 見つめていたい
月に抱かれ もう このまま
全て消えてしまえばいい・・・・・・
時を止めて もう ふたりの
幕を閉じてしまえばいい・・・・・・
キャンドルが消えるまで 涙がかれるまで
いつでも傍にて 見つめてほしい
崩れてしまうほど 壊れてしまうほど
いつでもここにいて 見つめていたい
キャンドルが消えるまで 涙がかれるまで
いつでも傍にいて 見つめてほしい
崩れてしまうほど 壊れてしまうほど
いつでもここにいて 見つめていたいromajiKISS ME GOOD-BYE
afureru hitomi tojita mama tsumetaku nureta kuchibiru ni
Kiss me good-bye kore de owari to Make me cry
kanashii yokanchiri nagara shiroku ukanda kubisuji ni
Kiss me good-bye setsunaku daite Make me cry
koe wa chigirete kaze ni mau nakitaikurai shiawase yo
Kiss me good-bye saigo no kotoba Make me cry
tsuki ni dakare mou kono mama
subete kiete shimaeba ii.........
candle ga kieru made namida ga kareru made
itsudemo soba ni ite mitsumete hoshii
kuzurete shimau hodo kowarete shimau hodo
itsudemo koko ni ite mitsumete itai
tsuki ni dakare mou kono mama
subete kiete shimaeba ii.........
toki wo tomete mou futari no
maku wo tojite shimaeba ii.........
candle ga kieru made namida ga kareru made
itsudemo soba ni ite mitsumete hoshii
kuzurete shimau hodo kowarete shimau hodo
itsudemo koko ni ite mitsumete itai
candle ga kieru made namida ga kareru made
itsudemo soba ni ite mitsumete hoshii
kuzurete shimau hodo kowarete shimau hodo
itsudemo koko ni ite mitsumete itaiKISS ME GOOD-BYEПоцелуй меня на прощаньемузыка - Имаи Хисаши, текст песни - Сакураи Ацуши
перевод by Selena Silvercold ( Kataribe) ©Пока мои мокрые от слез глаза закрыты Эти холодные влажные губы
Ты поцелуй на прощанье Скажи, что это конец И заставь меня плакать
Пока меня одолевает печальное предчувствие Эту белую шею
Ты поцелуй на прощанье Заключи в мучительные объятия Заставь меня плакать
Голос рвется в клочья, что кружатся в танце на ветру Я счастлив до слез
Поцелуй меня на прощанье И своими последними словами Заставь меня плакать
И пока я в объятьях луны
Пусть лучше все исчезнет…
Пока не погаснет свеча Пока не высохнут слезы
Я хочу, чтобы ты всегда была рядом И смотрела на меня
Я разваливаюсь на части Я разбиваюсь на осколки –
До того я хочу быть с тобой рядом И смотреть на тебя, всегда
И пока я в объятьях луны
Пусть лучше все исчезнет…
Наше время остановилось И давай
Лучше закроем этот занавес
Пока не погаснет свеча Пока не высохнут слезы
Я хочу, чтобы ты всегда была рядом И смотрела на меня
Я разваливаюсь на части Я разбиваюсь на осколки –
До того я хочу быть с тобой рядом И смотреть на тебя, всегда
Пока не погаснет свеча Пока не высохнут слезы
Я хочу, чтобы ты всегда была рядом И смотрела на меня
Я разваливаюсь на части Я разбиваюсь на осколки –
До того я хочу быть с тобой рядом И смотреть на тебя, всегда