Я наконец-то скачал аудио и расслушал эту вещь. И в итоге понял, что для полноты картины ее все равно надо слушать вместе с видеорядом. Не мне вам рассказывать, почему Она такая... Нежная, легкая, но в то же время пронзительная и разрывающая сердце. Чем больше слушаешь, тем глубже она в него вонзается. Текст местами легкий, местами - пришлось выворачиваться, чтобы и адекватно, и красиво, и смысл не потерять. В частности часть про красоту - я так до сих пор и не уверен, к чему это utsukushii относится, оно совершенно безличное. Сначала я думал, что это к следующей строчке, к yume, но в следующем припеве эта "связь" разрывается, и все по-прежнему ложится, как надо. Так что я решил не мудрствовать лукаво, и сделать из прилагательного существительное, ибо к прилагательному никак не прицепишь начало предложения. И да, моя интуиция в очередной раз меня не подвела. Я все думал над ushiro no shoumen и почему-то решил вбить его в гугл, не особенно надеясь на результат.
Под катом вся история поисков, вдруг кому интересно.А он превзошел все мои ожидания. Оказывается, "Ushiro no Shoumen Daare" - это литературное произведение, автора которого зовут Эбина Кайоко, и оно было выпущено в печать в 1985 году. Если вкратце, то это книга для детей, где глазами маленькой японской девочки показаны времена Второй Мировой. Это я на японской вики вычитал. А в 1991 году по этой книге сняли аниме. Тут я пошел по ссылке на ворлдарт, где я не нашел описания, но зато нашел справку, откуда же взялось это название. А источником этой справки послужила статья на вики, которую я бы в жизни не нашел, если бы не прошел весь этот путь. Воистину пути переводческие неисповедимы В общем, это последняя строчка из популярной детской игры "Кагомэ, кагомэ": один из игроков выбирается "демоном", ему завязывают глаза (или он их просто сам закрывает) и садится. Остальные дети водят вокруг него хоровод и поют песенку -
Kagome, Kagome, Kago no naka no tori wa, itsu itsu deyaru, Yoake no ban ni, Tsuru to kame ga subetta, Ushiro no shoumen Daare?. Когда песня заканчивается, «демон» называет имя того, кто стоит за его спиной и, если «демон» оказался прав, этот человек заменяет «демона» (с)
вики. И кстати да, там в начале вместо "Кагомэ" - "салочки", те самые, которые "кагефуми", ага)) Просто Ацу это слово поет по слогам, чтобы попасть в ритм, и его сложно опознать на слух. Мне, по крайней мере. Так, что-то я заговорился... Наслаждайтесь, котаны.
Прослушать или скачать BUCK-TICK 形而上 流星 бесплатно на Простоплеероригинал形而上 流星
迷い子だね さあおいで 怖がることは ない
影踏みして遊ぼう 見えなくなってゆく
手を伸ばして みてごらん
手を伸ばして 指先 そっと 触れる
胸を裂く 破裂する きっと死ぬほど美しい
夢を見た 夢を見た‥
目隠しして遊ぼう 後ろの正面 だあれ?
声に出せば 嘘みたい
声聴かせて 最後に もう一度
胸を裂く 破裂する きっと死ぬほど美しい
砕け散る 消えてゆく もっと強く強く 抱きしめて
胸を裂く 破裂する きっと死ぬほど美しい
夢を見た 夢を見た‥
手を伸ばして みてごらん
手を伸ばして 指先 そっと‥
声に出せば 嘘みたい
声聴かせて 最後に もう一度
胸を裂く 破裂する きっと死ぬほど美しい
砕け散る 消えてゆく もっと強く強く 抱きしめて
胸を裂く 破裂する きっと死ぬほど美しい
夢を見た 夢を見た‥
ラララ ララ ララララ‥romajiKeijijou Ryuusei
Mayoigo da ne saa oide kowagaru koto wa nai
Kage fumi shite asobou mienaku natte yuku
Te wo nobashite mite goran
Te wo nobashite yubisaki sotto fureru
Mune wo saku haretsu suru kitto shinu hodo utsukushii
Yume wo mita yume wo mita..
Mekakushi shite asobou ushiro no shoumen da are?
Koe ni daseba uso mitai
Koe kika sete saigo ni mouichido
Mune wo saku haretsu suru kitto shinu hodo utsukushii
Kudake chiru kiete yuku motto tsuyoku tsuyoku dakishimete
Mune wo saku haretsu suru kitto shinu hodo utsukushii
Yume wo mita yume wo mita..
Te wo nobashite mite goran
Te wo nobashite yubisaki sotto..
Koe ni daseba uso mitai
Koe kika sete saigo ni mouichido
Mune wo saku haretsu suru kitto shinu hodo utsukushii
Kudake chiru kiete yuku motto tsuyoku tsuyoku dakishimete
Mune wo saku haretsu suru kitto shinu hodo utsukushii
Yume wo mita yume wo mita..
Rarara rara rararara..Keijijou RyuuseiСверхъестественный метеормузыка - Имаи Хисаши, текст песни - Сакураи Ацуши
перевод by Selena Silvercold ( Kataribe) ©Ты верно заблудилась? Иди же ко мне Тебе нечего бояться
Давай поиграем в салочки Я теряю тебя из виду
Протяни руку Ну же, попробуй
Протяни руку Кончики наших пальцев Легонько Соприкасаются
Разрывает мне сердце Взрывает его изнутри Твоя красота – от нее точно можно умереть
Я видел сон Я видел сон
Давай поиграем с завязанными глазами Кто стоит У тебя за спиной?
Скажешь вслух – и кажется, будто это ложь
Позволь мне услышать твой голос В последний раз
Разрывает мне сердце Взрывает его изнутри Твоя красота – от нее точно можно умереть
Я разбиваюсь вдребезги Я исчезаю Сильнее, еще сильнее Обними меня
Разрывает мне сердце Взрывает его изнутри Твоя красота – от нее точно можно умереть
Я видел сон Я видел сон…
Протяни руку Ну же, попробуй
Протяни руку Кончики наших пальцев Легонько…
Скажешь вслух – и кажется, будто это ложь
Позволь мне услышать твой голос В последний раз
Разрывает мне сердце Взрывает его изнутри Твоя красота – от нее точно можно умереть
Я разбиваюсь вдребезги Я исчезаю Сильнее, еще сильнее Обними меня
Разрывает мне сердце Взрывает его изнутри Твоя красота – от нее точно можно умереть
Я видел сон Я видел сон…
Лалала Лала Лалалала