что-то меня так раньше не перло...
а тут бабушка попросила дать ей что красивое послушать. за айподом было идти лень, а на телефоне это одна из самых красивых вещей.
и все! меня вынесло! я потом целый вечер слушал Версалей в рандомном порядке, не останавливая ни на минуту.
домой приехал, помучался-помучался, понял, что ломка по переводам и занялся вот)))))))
теперь о самом тексте.
к Миджу никаких претензий по поводу канжи. все четко, ясно и по другому быть не может)))
грамматика в меру сложная, но не сказать чтобы прямо очень. единственное, что парит иногда - это вокальные паузы, где наши умныеамериканские, точно наборщики ставят пробелы, что не всегда соответствует смысловым паузам. от этого очень страдает смысл, к сожалению. еще раз убеждаюсь, что каждый переводчик видит текст по-своему... как ему удобно перевести...
смысл - все просто шикарно! такой чистой, в меру аристократической, в меру приземленной любовной лирики я давно не читал и не слышал. потому и взялся переводить. прочувствовал свой переводческий долг донести эту красоту в массы)
еще одно маленько имхо по поводу клипа) обожаю момент, когда Юджи-сан кидает розы на пол))))) и что примечательно - в Revenant Choir они уходили во тьму, а тут - исчезают в сиянии...) таки есть смысл в во всем этом))))) а не только пафос.
теперь я без зазрений совести могу сказать - прошу вас, господа, наслаждайтесь! *делает пафосный пригласительный жест в стиле Миджа*
![](http://static.diary.ru/userdir/1/3/7/8/1378437/64892349.jpg)
а тут бабушка попросила дать ей что красивое послушать. за айподом было идти лень, а на телефоне это одна из самых красивых вещей.
и все! меня вынесло! я потом целый вечер слушал Версалей в рандомном порядке, не останавливая ни на минуту.
домой приехал, помучался-помучался, понял, что ломка по переводам и занялся вот)))))))
теперь о самом тексте.
к Миджу никаких претензий по поводу канжи. все четко, ясно и по другому быть не может)))
грамматика в меру сложная, но не сказать чтобы прямо очень. единственное, что парит иногда - это вокальные паузы, где наши умные
смысл - все просто шикарно! такой чистой, в меру аристократической, в меру приземленной любовной лирики я давно не читал и не слышал. потому и взялся переводить. прочувствовал свой переводческий долг донести эту красоту в массы)
еще одно маленько имхо по поводу клипа) обожаю момент, когда Юджи-сан кидает розы на пол))))) и что примечательно - в Revenant Choir они уходили во тьму, а тут - исчезают в сиянии...) таки есть смысл в во всем этом))))) а не только пафос.
теперь я без зазрений совести могу сказать - прошу вас, господа, наслаждайтесь! *делает пафосный пригласительный жест в стиле Миджа*
![](http://static.diary.ru/userdir/1/3/7/8/1378437/64892349.jpg)
оригинал
romaji
Destiny - The Lovers -
Судьба - Возлюбленные –
перевод by Selena Silvercold (c)
Раздается звук удаляющихся шагов,
Дождь пропитывает даже сердце.
Каждый уголок этого города
Украшают розы необъятного одиночества.
Я утопал в тишине
Вздох – это стеклянная мелодия ручной работы.
Едва прикоснешься – она разобьется,
И не сможет вернуться к тебе снова.
Любимая, если бы мы не встретились с тобой,
Этой рукой я бы ранил кого-то,
Кто не знает даже этой боли.
Время, что начало свое ход и
Слезы – это стеклянная мелодия ручной работы.
В треснутом зеркале больше
Не отражается даже этот образ.
Я скрою израненное сердце.
Смысла больше нет.
Посмотри на меня, с любовью обними
Пока не иссохло сердце, что начало разбиваться.
Не оставляй меня одного,
Улыбайся рядом со мной,
Пока не придет рассвет.
Взглянув на прошедшие дни,
На раны клятв и расставаний,
Давай пройдемся вместе.
Как бы ни было тяжело, обними меня.
Любимая, если бы мы не встретились с тобой,
Я бы не знал этого тепла.
Этими руками так хочется ухватиться… Сильно.
Сияющие дни не в прошлом
Потому, что они должны быть в будущем.
О, Судьба моя!
Любимая, будь рядом со мной до самой смерти.
romaji
Destiny - The Lovers -
Судьба - Возлюбленные –
перевод by Selena Silvercold (c)
Раздается звук удаляющихся шагов,
Дождь пропитывает даже сердце.
Каждый уголок этого города
Украшают розы необъятного одиночества.
Я утопал в тишине
Вздох – это стеклянная мелодия ручной работы.
Едва прикоснешься – она разобьется,
И не сможет вернуться к тебе снова.
Любимая, если бы мы не встретились с тобой,
Этой рукой я бы ранил кого-то,
Кто не знает даже этой боли.
Время, что начало свое ход и
Слезы – это стеклянная мелодия ручной работы.
В треснутом зеркале больше
Не отражается даже этот образ.
Я скрою израненное сердце.
Смысла больше нет.
Посмотри на меня, с любовью обними
Пока не иссохло сердце, что начало разбиваться.
Не оставляй меня одного,
Улыбайся рядом со мной,
Пока не придет рассвет.
Взглянув на прошедшие дни,
На раны клятв и расставаний,
Давай пройдемся вместе.
Как бы ни было тяжело, обними меня.
Любимая, если бы мы не встретились с тобой,
Я бы не знал этого тепла.
Этими руками так хочется ухватиться… Сильно.
Сияющие дни не в прошлом
Потому, что они должны быть в будущем.
О, Судьба моя!
Любимая, будь рядом со мной до самой смерти.