все нормальные люди переводят сейчас Вокалоид, я а я зацепился за пледж)))
наконец я нашел нормальную лирику)))
теперь не грех и нормальный перевод как положено выложить.
честно - эта песня очень подходит под мое теперешнее состояние и настроение. не то, чтобы полностью, но в целом очень близко)
такая красивая, жизненная любовная лирика взрослого человека. без романтичных соплей, мальчишеских слез от разбитого сердца...
грамматика заставила меня вспомнить все, что я знаю) такое своеобразное реншю перед вокалоидом)
лексика в целом несложная. словарь, в принципе, я мучал очень мало.
спасибо, Мацумото-сан. Вы попали в точку. мне как-то спокойней даже стало.
скрин с мейкинга клипа. яппари, унмей но хито)



оригинал

romaji

PLEDGE
Обещание
перевод by Selena Silvercold ©

Я заметил лишь после того, как ранил тебя,
Что я видел лишь твои ошибки, когда мы должны были смотреть друг на друга.

Незначительная ложь наполняла дни
Словно в сомнениях.
Наши сердца знают, что значит потерять,
Уже вторую зиму подряд, что подходит к концу.

Тебя сбивает с толку невидимое завтра
Я повышал голос, и когда ты плакала
Я не мог найти слов, поэтому
Стирал льющиеся слезы.

Укутан одиночеством,
День за днем промокший в сомнениях,
Я продолжал искать понимание
Снова в глубоких раздумьях.

То, что я почувствовал вечность – это не ложь,
Я наверняка буду рядом с тобой…

Необязательно любить,
Просто будь рядом.
Я хочу, чтобы меня разбила ты,
Чей голос осип от рыданий.

Этой рукой я не отпускал эти первые и последние слова
Мы с тобой плечом к плечу, нас уносят одинаковые мечты.

Незначительная ложь изменила форму,
Она тает в белом (морозном) дыхании.
Чтобы не забывать значение утраты,
Неважно сколько раз оно будет отчеканено в моем сердце.

Давай уйдем, оставив здесь «Прощай».
Я больше не потеряю тебя из виду.

После того, как нам пришлось пережить горе,
Чтобы проверить нашу любовь,
Даже если завтра мы исчезнем,
То можно уже не плакать.

Когда-нибудь, так как и уходящие в прошлое времена года,
Мы тоже будем изменяться.
Даже если наступит ночь, когда эта грусть пройдет,
Помни -

Этому не будет конца
В пучине снов.


@темы: джей-рок etc., the GazettE перевод текста песни, Така

Комментарии
23.02.2011 в 02:42

Моё святилище. Уже не слишком святое и не слишком моё.
У вас с Таканори не только образ мішления похож, но и словесные обороты, да и стиль вообще.
я начинаю верить в родство душ
13.09.2011 в 21:11

"Un, deux, trois. Parfois, il me semble que je vous aime. Quatre, cinq, six. Mais vous ne savez pas. Sept, huit, neuf. Et si facile d'en parler, simplement parce que vous ne comprenez pas mois" (с).
*надеюсь. я не надоела заваливать ваши посты комментариями?*
Вот наверно после касис это первая песня, где есть надежда на "завтра". что все будет хорошо и горести все пройдут, а-ля "сложно, но будем вместе навсегда")
13.09.2011 в 22:07

*надеюсь. я не надоела заваливать ваши посты комментариями?*
не-не-не, я очень рада новым комментам))) особенно с незамыленым взглядом новоприбывшего)

Вот наверно после касис это первая песня, где есть надежда на "завтра". что все будет хорошо и горести все пройдут, а-ля "сложно, но будем вместе навсегда")
я же говорю, баллады такие баллады))) на эта зимняя, тем потому и более грустная)
13.09.2011 в 22:19

"Un, deux, trois. Parfois, il me semble que je vous aime. Quatre, cinq, six. Mais vous ne savez pas. Sept, huit, neuf. Et si facile d'en parler, simplement parce que vous ne comprenez pas mois" (с).
на эта зимняя, тем потому и более грустная)
все познается в сравнение, для их музыки она очень даже "веселая, жизненная и оптимистичная") Да и так если смотреть, лирика еще после red более легкая. в том плане, что нытья нет. Да и так, любовная тема стала более явственной и свежей. Если слова отражения жизни Таки, то я очень за него рада) *это так, мои личные домыслы*

не-не-не, я очень рада новым комментам)))
прямо руки развязали. главное и вправду не надоесть)
13.09.2011 в 23:29

Да и так если смотреть, лирика еще после red более легкая. в том плане, что нытья нет. Да и так, любовная тема стала более явственной и свежей.
вааах, положительно настроенный конструктивный критик *___* я вас уже люблю за такие комментарии)))

Если слова отражения жизни Таки, то я очень за него рада) *это так, мои личные домыслы*
та там почти все с себя списано) чтобы не парится)))

прямо руки развязали. главное и вправду не надоесть)
есть тут у меня в ПЧшках один классный комментатор))) так я ее обожаю)
и давайте уже на ты) а то как-то старой себя чувствую...)