ну что, последние дни меня ужасно перло на яой.
черт знает почему это все, но...
короче, надо было выписаться.
воооот. что я и сделал. надо же как-то поднять себе настроение перед написанием зарубежки)
так что лучше комментите ребята, я буду несказанно рад хотя бы какому-то отзыву о моей писательской деятельности.
мне еще три страницы полнейшего бреда писать...) о котором я не имею ни малейшего понятия...
так, что как говорится, сам себя не вдохновишь, не вдохновит никто)))
вернее, вы - мое вдохновение!!! если будут неплохие комменты, то я возрадуюсь и напишу классную самостойку!
так, что... вот. вот оно)))


НАЗВАНИЕ: 忘れたくないから。(Потому, что не хочу забывать.)
АВТОР: Selena Silvercold
ПЕЙРИНГ: Matsumoto Takanori/Nishikawa Takanori
РЕЙТИНГ: PG-13
ЖАНР: love story; angst; yaoi; POV Ruki
РАЗМЕР: mini
ОТ АВТОРА: давно хотел написать что-то по этому пейрингу. ну как это, два Таканори, а еще никто не сподобился их вместе поставить?)))
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: некоторые моменты построены чисто на чувствах и ощущениях, и диалоги все на японском хехехехе)
не бойтесь, буду переводить))) по одной реплике или диалогу. просто оно ужасно читалось бы на русском. а те, кто знает японский - они поймут, насколько это красивые диалоги.

Нельзя вспоминать, но невозможно забыть.

@темы: Таканори-онии-сан, Така, фанфы

Комментарии
31.03.2011 в 21:07

Я всегда замечаю, когда в фильмах используют поддельных динозавров.
Идея с диалогами по-японски...это гениально *_________________*
сразу возникает атмосфера. И слова действительно красивые.
сюжет зацепил.
:hlop:
31.03.2011 в 22:26

"Являюсь ли я Чжуан-цзы, который видел сон о том, что он стал бабочкой, или бабочка сейчас спит и видит сон о том, что она стала Чжуан-цзы?"(с)
Потрясающе, мне очень понравилось!:inlove:
Я даже понял большую часть диалога без перевода...
31.03.2011 в 22:43

леди Эри , аригато няяяяяяяя))))
урааа, не зря я мучался-переводил)

LynxO , аната ни мо аригато ня))))
Я даже понял большую часть диалога без перевода...
красава)))

и все-таки есть люди, которые смогут читать меня в таком виде))) :gh3:
а я боялся...)
01.04.2011 в 19:47

Маньяк по определению, творец на практике ©
Ну что тут можно комментировать... Потрясающий фанфик, просто слов нет!
А диалоги на японском - это просто гениально. Правда, без перевода я почти ничего не поняла>< Но действительно интересно читать фразы именно на японском, все это вдвойне ярко представляется.

Удачи тебе^^
07.04.2011 в 21:26

Я научу тебя быть блондинкой!
блин, это же реально потрясно...) и действительно по-русски - не то уже было бы) я продолжаю преклоняться перед твоим талантом:beg:
03.06.2011 в 13:51

Я тоже прочитал)) Подписываюсь под словами, что диалоги на японском - это гениально и создаёт нужную атмосферу^^
Без перевода поняла совсем немного, но фанф замечательный *__*
Заинтересовало. Пойду-ка я ещё Ваши фанфики почитаю ^__^