эх, вот, Сакурай, мой вариант)))
мне влом писать разборку как всегда, поэтому просто скажу, что грамматика и лексика - полный атас.
я когда-нибудь пристрелю Матсумото!
потом воскрешу, но уже с условием писать к каждому тексту пояснения)))
на счет семантики. мне, почему-то кажется, что это все о хентае. таком красивом, страстном и чувственном.
а нараку - это апогей этого всего. оргазм, тобишь) не знаю как вам, но это мое имхо)))
мне влом писать разборку как всегда, поэтому просто скажу, что грамматика и лексика - полный атас.
я когда-нибудь пристрелю Матсумото!
![:chainsaw:](http://static.diary.ru/picture/1169.gif)
на счет семантики. мне, почему-то кажется, что это все о хентае. таком красивом, страстном и чувственном.
а нараку - это апогей этого всего. оргазм, тобишь) не знаю как вам, но это мое имхо)))
оригинал
romaji
Naraku
Бездна
перевод by Selena Silvercold ©
Несовместимость инстинктов с телом
Пульсировала «наоборот»
Словно я прикасаюсь к ней в тишине
Мы были очень красивы
Потому, что познали слишком много «грязи».
Перед тем, как эта страсть разлетится на осколки,
Ответь, что любишь меня.
Словно насмехаясь, ты жаждешь открытых ран.
Я могу притворяться и дальше,
Ведь я познал тебя глубже, чем боль.
Я наблюдал, как мучительно пульсируют
Разрушающийся разум и тело,
Словно утопая в этих руках.
Мы были очень красивы…
Перед тем, как эта страсть разлетится на осколки,
Ответь, что любишь меня.
Словно насмехаясь, ты жаждешь открытых ран,
Ты думаешь, что можешь утопить меня в боли.
Я так хочу верить тем рукам,
Что ласкают мой затылок.
Меж любовью и ненавистью я видел сон.
Тепло покидает меня.
И, когда подошла к концу покрытая страстью любовь,
В которую я верил,
Я увидел Бездну.
romaji
Naraku
Бездна
перевод by Selena Silvercold ©
Несовместимость инстинктов с телом
Пульсировала «наоборот»
Словно я прикасаюсь к ней в тишине
Мы были очень красивы
Потому, что познали слишком много «грязи».
Перед тем, как эта страсть разлетится на осколки,
Ответь, что любишь меня.
Словно насмехаясь, ты жаждешь открытых ран.
Я могу притворяться и дальше,
Ведь я познал тебя глубже, чем боль.
Я наблюдал, как мучительно пульсируют
Разрушающийся разум и тело,
Словно утопая в этих руках.
Мы были очень красивы…
Перед тем, как эта страсть разлетится на осколки,
Ответь, что любишь меня.
Словно насмехаясь, ты жаждешь открытых ран,
Ты думаешь, что можешь утопить меня в боли.
Я так хочу верить тем рукам,
Что ласкают мой затылок.
Меж любовью и ненавистью я видел сон.
Тепло покидает меня.
И, когда подошла к концу покрытая страстью любовь,
В которую я верил,
Я увидел Бездну.
тогда я подгоню дробовик и волшебное зелье для воскрешения
я с вами согласна на счет семантики)) думаю, именно об этом речь. Я в этом удостоверилась когда спрашивала у Шимомуры сенсей перевод той фразы про затылок) никогда не видела чтоб она так смущалась xdd
думаю, мы с вами одинаково поняли смысл и ничего особо важного не упустили, нэ?
у него она везде такая))) ну почти) вообще в каждой песне есть какое-нибудь слово или фраза, которое заставляет изрядно помучатся...
*вчитался в предложение, не может понять, что так режет ухо...*
тю! зачем меня на "вы" называть))) я ж ровесник, вроде, на одном курсе учимся))) и коллеги тем более)
тогда я подгоню дробовик и волшебное зелье для воскрешения
не надо дробовик) я просто захвачу магнитофон с записями нашей попсы) привяжем к стулу и включим на полную громкость! это будет доооолгааая и мучительная смерть!
а что, пусть знает, как над людьми издеваться!)))
думаю, мы с вами одинаково поняли смысл и ничего особо важного не упустили, нэ?
хаааай))) вон даже некоторые фразы сходятся)
фуууух) теперь мне легче) спокойней за отечественных фанов Газе)
наконец-то они будут читать нормальные переводы)
xеxе это я по приколу))
это будет доооолгааая и мучительная смерть!
наконец-то они будут читать нормальные переводы)
а будут? всмысле, найдут? или надо еще куда выложить?
нееее. я люблю, чтобы долго) достаточно почитать пару моих фанфов, чтобы понять, как я обожаю мучать всяких красавчиков)))
а если еще просто глянуть на пейринги в шапках, то станет ясно, что в 8 случаев из 10 у меня страдает Руки)))
а будут? всмысле, найдут? или надо еще куда выложить?
кому надо - тот найдет))) а вот когда новое что-то выпускают, желательно выложить это дело на оресаму)
там свеженьким и хорошим переводам всегда рады))) вон Пледж только вышел, а я опа - и все три текста) народ доволен, благодарит))
у меня уже руки чешутся поработать над Вортексом)
у меня уже руки чешутся поработать над Вортексом)
а у меня то как чешутся..)) но пока думаю Without a trace и Kare Uta перевести. Тоесть уже перевела, но только построчно. Надо потренироваться перед синглом))
можно тут, но не все)))
еще на ли.ре:
www.liveinternet.ru/users/selena_silvercold/blo...
и на родимом Рождере под ником Selena Silvercold
roger666.narod.ru/table2.html
только предупреждаю, пейринги у меня могут быть самые неожиданные)))
но пока думаю Without a trace и Kare Uta перевести. Тоесть уже перевела, но только построчно.
вааааааааа! мои любимые... *_____* ждемс)
только предупреждаю, пейринги у меня могут быть самые неожиданные)))
после Руки/Кё меня врятле можно сильно удивить))
вааааааааа! мои любимые... *_____* ждемс)
думаю
надеюсьдо конца недели выложу^^я думаю тут про изнасилование о_О
*мимиокрокодил*