моя первая джей-роковая песня. с нее все и началось)
яппари, это было судьбой)))
ничего не буду говорить. это святое.
наслаждайтесь) кто понимает, о чем оно))
и таки да, давно уже пора составить краткий словарь Таканорской лексики)
хоть клип классный и сюжетный, я все-таки больше люблю этот лайв)))



оригинал

romaji

BURIAL APPLICANT
Претендент на похороны
перевод by Selena Silvercold ©

Здравствуй, мой дорогой, убей меня нежно.
Сожженное тело не оставляет тебя.

Раз уж ты сокрушаешься о том, что тебя не спасти,
Разве ты не видел даже смерть?
Не подловить ли мне тебя на том, что
Это шершавое дыхание – фальшь?

Дрожь от монотонного «скрипящего звука» не проходит
Я закрываюсь в боли, которую мозг продолжает воспринимать

Умри за меня… Тебе не спасти этого
Разве не так? Ответь мне
Смотри, пусть твои глаза дрожат
Ведь нет лжи в пролитых слезах
Мои руки… Глаза… Разум… И дыхание…
То, что осталось в последние минуты перед смертью –
Прогнившая воспаленная запись и останки, которые не спасут и ребенка.

Беспорядочные лица с фотографий Ненависть и страх сливаются в крике
В ободранной любви Почему даже это тело сгнивает?
В красной смеющейся тьме На выдохе слетевшие слова,
В которых нет спасения Очень похожи на ту "ненависть"

Дрожь от монотонного «скрипящего звука» не проходит
Я закрываюсь в боли, которую мозг продолжает воспринимать

Здравствуй, мой дорогой, убей меня нежно.
Сожженное тело не оставляет тебя.
Глубоко на дно ушей, что слышали крик новорожденного и вопли
Лети, моя мольба
Как-нибудь, как-нибудь утони в этих затуманенных глазах, не отражаясь
Глубоко… Чтобы ко мне больше никогда не прикасались
И те искаженные воспоминания, в которых звучит смех

Забудь меня… Тебе не спасти этого.
Разве не так? Ответь мне
Смотри, пусть твои глаза дрожат
Все льющиеся слезы – это ложь
Мои руки… Глаза… Разум… И дыхание…
В пустоте последних минут жизни –
Прогнившая воспаленная запись и колыбель, которой не полюбить ребенка.



@темы: the GazettE перевод текста песни

Комментарии
30.07.2011 в 16:46

я ждала этот перевод! *__*
Така, в общем-то, как всегда... пока основательно не вчитаешься, суть уловить проблематично да и потом тоже)) если кто-то и понимает его тексты до конца, так это только он сам. и всё равно шикарно))

хоть клип классный и сюжетный, я все-таки больше люблю этот лайв)))
согласен, тоже лайвовый вариант люблю больше))
как раз её слушала сидела, а тут бац, и перевод **

большое спасибо)))
30.07.2011 в 16:46

on your left!
ты таки ее добила)))
Таааака...шикарный текст, йопрст))
30.07.2011 в 17:14

его тексты до конца, так это только он сам.
в этом один из моих стимулов переводить. может, если перевести все, что-то поймешь...)

согласен, тоже лайвовый вариант люблю больше))
ах, гитарное вступление, последние слова... все эти чувства... :inlove:

как раз её слушала сидела, а тут бац, и перевод **
судьба, говорю же))) судьбоносная песня)

ты таки ее добила)))
да, я сделала это!) за два захода, правда))) теперь буду переводить все, за что я бралась и не закончила)