яруки не хочет от меня убегать) ну спасибо ему))
физически мне хреново, а мозг и риотная душонка спасается переводами...)
вот еще одна ребельная вещица))) ааааах, как прет! :super: /на повторе/
не буду ничего комментировать...)
скажу лишь, что куплет, который начинается с гейш вынес остатки моего мозга)))
вот же Така! правильно, нафиг частицы, лепим кучу канжи в строчку - посмотрим, что выйдет!))
ладно, наслаждаемся)))



оригинал

romaji

LINDA~candydive Pinky heaven~
ЛИНДА ~сладенькие Розовые небеса~
перевод by Selena Silvercold ©

Выбросьте все
Нет ничего, что бы могло вас запутать
Станем же
Сверкающей звездой 「Линда..」 ☆

Розовые небеса или Кровавый ад.
Сумасшедшая игра
『Жизни』 или 『Смерти』.
Сладкий голос и улыбка дьявола
Мечутся в твоей голове.

Группа гейш с небывалой ересью прежних времен
Встречаемся здесь, как проблемные дети
Танцуют сердца парней и девушек, стариков и молодежи
И разносится буря низких басов
В неистовом ритме
Устрашающим, словно бомба
Я покажу свой путь лишь
Публике с настоящей чувствительностью

Разрушьте правила, созданные взрослыми
Давайте плясать до утра, пока не встанет солнце
「Линда..」

Раскрасьте баллончиками и крушите
Прогнивший мир
Начнем же отсюда
Новые дни…
Выбросьте все
Нет ничего, что бы могло вас запутать
Станем же
Сверкающей звездой 「Линда..」 ☆

「cладенькие Розовые небеса ☆」



@музыка: the GazettE - LINDA~candydive Pinky heaven~

@настроение: разрушить все правила к чертям!))

@темы: the GazettE перевод текста песни, Така

Комментарии
08.08.2011 в 22:55

on your left!
охх...четвертая за день О__О монстр)) вот это я понимаю яруки)))
09.08.2011 в 10:10

Можно обращаться на "ты"))
Ооо, а раньше я даже понятия не имела о чем эта песня!.. Спасибо за перевод. *3*
09.08.2011 в 11:25

охх...четвертая за день О__О монстр)) вот это я понимаю яруки)))
да я аж сама прифигела)))

Ооо, а раньше я даже понятия не имела о чем эта песня!.. Спасибо за перевод. *3*
я тоже, кстати))) вот интересно стало))) не за что) все для вас)))