как вы могли заметить меня жутко поперло на Малисов.
и вот я решила начать их переводить в конце концов.
почином мне служит моя самая любимая песня. когда-то ею была le Ciel...
но недавно я расслушала лирику этой, и поняла, что мне хочется кричать вместе с Гактом.
воистину самая чувственная и самая красивая вещь Гакто-эры, имхо.![:heart:](http://static.diary.ru/picture/1177.gif)
наслаждайтесь...
и вот я решила начать их переводить в конце концов.
почином мне служит моя самая любимая песня. когда-то ею была le Ciel...
но недавно я расслушала лирику этой, и поняла, что мне хочется кричать вместе с Гактом.
воистину самая чувственная и самая красивая вещь Гакто-эры, имхо.
![:heart:](http://static.diary.ru/picture/1177.gif)
наслаждайтесь...
оригинал
romaji
Syunikiss ~Nidome no Aitou~
Возвращение к Господу ~Вторая скорбь~
перевод by Selena Silvercold ©
Держись… Все будет хорошо…
Кто-нибудь… Помогите нам…
Ах, те слова, что ты все повторяла в одиночестве
Я кричу в твои последние минуты жизни
Достигла ли молитва небес?..
Передо мной – ты, такая же, какой я помню тебя
Ах, те слова, что ты все повторяла в одиночестве –
То слова последних минут жизни, которых никто не должен знать
Подбежав, я обнимаю тебя
И дрожащими пальцами провожу по щеке
О, Хозяин темнеющих небес, исполни мое желание
Исполни еще одно желание… «Верни ей душу»
Ты смотришь в небо холодными глазами
Словно знаешь, что должна вернутся туда
О, Хозяин темнеющих небес, исполни мое желание
Исполни еще одно желание… «Верни ей душу»
О, Хозяин темнеющих небес, исполни мое желание
Исполни последнее желание… «Упокой ее с миром»
Холодными пальцами я провожу по дорожкам от слез
И дрожащим голосом повторяю – «Я отпускаю тебя на небеса»
romaji
Syunikiss ~Nidome no Aitou~
Возвращение к Господу ~Вторая скорбь~
перевод by Selena Silvercold ©
Держись… Все будет хорошо…
Кто-нибудь… Помогите нам…
Ах, те слова, что ты все повторяла в одиночестве
Я кричу в твои последние минуты жизни
Достигла ли молитва небес?..
Передо мной – ты, такая же, какой я помню тебя
Ах, те слова, что ты все повторяла в одиночестве –
То слова последних минут жизни, которых никто не должен знать
Подбежав, я обнимаю тебя
И дрожащими пальцами провожу по щеке
О, Хозяин темнеющих небес, исполни мое желание
Исполни еще одно желание… «Верни ей душу»
Ты смотришь в небо холодными глазами
Словно знаешь, что должна вернутся туда
О, Хозяин темнеющих небес, исполни мое желание
Исполни еще одно желание… «Верни ей душу»
О, Хозяин темнеющих небес, исполни мое желание
Исполни последнее желание… «Упокой ее с миром»
Холодными пальцами я провожу по дорожкам от слез
И дрожащим голосом повторяю – «Я отпускаю тебя на небеса»
Спасибо за чудесный перевод)