осенняя песня. не знаю, почему, но для меня она до боли осенняя.
кинопроектор, воспоминания, неизменное небо... неумолимая грусть раздавливает душу.
это словно реквием всем тем старым Малисам, старому Гакту, Ками...
а живая версия - это вообще контрольный в сердце. ну вы меня поняли. не буду дальше.
над названием я билась долго, в итоге пришла к выводу, что это - намек на Эгейскую цивилизацию. кому интересно - прошу в гугл.
на мой взгляд и интуицию - это символ чего-то ушедшего, того, чего не вернуть, как не пытайся.
больно, блин.
наслаждайтесь.



оригинал

romaji

AEGEAN ~Sugisarishi Kaze to Tomo ni~
Эгей ~Вместе с пролетающим ветром~
перевод by Selena Silvercold ©

Бледный ветер, что навлекает янтарные мысли…
В комнате шелестит включенный кинопроектор
Ты, что смеешься лишь на старой кинопленке…
Я тихонько провожу пальцами по тебе, что видна на стене*

Это неизменное небо
Уносит тех нас на крыльях облаков
Это неизменное небо
Я вспоминаю, как ты смотрела в него, такая чистая

В наслоенных воспоминаниях я обнимал тебя
И, сплетя пальцы, мы проваливались в сон
В наслоенных воспоминаниях я обнимал тебя
И мы тонули в пучине снов

Это неизменное небо уносит на крыльях облаков
Мысли тех времен
Лишь наше с тобой место, что ничуть не изменилось
Я вспоминаю, как ты стояла здесь, такая чистая

В наслоенных воспоминаниях я обнимал тебя
И, сплетя пальцы, мы проваливались в сон
В наслоенных воспоминаниях я обнимал тебя
И мы тонули в пучине снов

Сплетя пальцы, мы проваливались в сон…
И тонули в пучине снов

И сегодня я смотрю на те же дни, в той же комнате…
Ты, что смеешься лишь на стене*
Те ты и я, что совсем не изменились
Снова утопаем в пучинах…


*Имеется в виду стена, на которую кинопроектор проецирует изображение.

@темы: the GazettE перевод текста песни, Малисы

Комментарии
11.12.2011 в 21:35

спасибо!!!! :heart:
всё-таки,какая красота.. :inlove:

теперь хоть понимаю конкретно о чём там пелось :heart:
у меня почему-то когда слышу эту песню,в голове кадры с выступлений,передач с Малисами вращаются..как клип...замедленные кадры...Там и Гакт и Ками улыбаются...
11.12.2011 в 21:49

у меня почему-то когда слышу эту песню,в голове кадры с выступлений,передач с Малисами вращаются..как клип...замедленные кадры...Там и Гакт и Ками улыбаются...
вот-вот)) у меня тоже... как пленка кинопроектора...)
особенно мне нравится лыба Гакта, когда он смотрит на ведущих...
такая добрая улыбочка, а в глазах читается "Можно я их пристукну? Ну пожалуууйста!" :gigi:
11.12.2011 в 22:25

It was all for the best, and it would all be all right. Except that it wasn't, and it wouldn't be.
какая песня, господи:heart:
11.12.2011 в 22:29

Не плачь, не жалей, не зови (с)
Я никогда не знал (и не задумывался) над переводом этой песни, но она неизменно вызывает у меня слёзы. Такая светла грусть в ней скользит, и сжимает сердце щемящая боль и тоска. В каждой ноте безвозвратная потеря и боль. Но всё это пронизанно чистым дождём, обещающим вечный покой без права забыть.
12.12.2011 в 11:29

Чудесная, чудесная песня... Мне кажется, что и она, и Au Revoir - очень осенние и "дорожные" композиции. Просто сердце сжимается...