что-то меня после Фенетра потянуло на раннего Хайда *О*
эти длиннополые белые наряды, копна волнистых волос, демонический взгляд на лике сущего ангела... :buh:
и прекрасный неизменный голос :heart:
у меня в который раз возникает вопрос - он человек вообще?!
ладно, это все риторическое) не признается же))
ну вот решила перевести любимую *О*
наслаждайтесь)))



оригинал

romaji

Blurry Eyes
Затуманенный взор
перевод by Selena Silvercold ©

Ветер, прилетевший из далеких далей, окутывает тебя
Даже когда я пытаюсь поговорить, мои слова тебя не достигают
И твой взор снова где-то по ту сторону окна

Неизменное предчувствие не покидает меня
Даже те дни заволакивает облаками

В твоих пустых глазах, что подобны глазам пташки, запертой в клетке,
Дрожат лучи полуденного солнца
Точно свет манит тебя наружу

Неизменное предчувствие не покидает меня
Даже те дни заволакивает облаками

Наше обещание вот-вот украдет кружащееся время
Даже если я протяну руки, твое сердце все равно отдаляется

Что ты смотришь в небо
Затуманенным взором?

Наше обещание вот-вот украдет кружащееся время
Даже если я протяну руки, твое сердце все равно отдаляется

Кружащиеся времена года уже [украли] дорогого человека…
Обернешься – а в твоих глазах легкая грусть
…И сердце отдаляется



@темы: джей-рок etc., Хайденция, Ларуку, the GazettE перевод текста песни

Комментарии
17.12.2011 в 01:13

Ааах, одна из моих любимейших вещей у них, наряду с Finale и Joujoushi ^_^
17.12.2011 в 12:27

Can love remember how to get me to you? (с) Amy Lee
Ваау, очень трогательный перевод:weep3: спасибо, огромное:heart:
17.12.2011 в 13:45

no_ennui, моя вообще сааамая любимая :heart:

Olga Takarai, какая песня, такой и перевод :gigi: не за что))) спасибо тебе, что читаешь и ценишь))