а я вот маялась и не знала что перевести. а тут сестрички_фанатки_Ларков подали мне идею)))
но посвящаю я перевод этого текста Rei_ra. я знаю, насколько дорога тебе эта песня...![:heart:](http://static.diary.ru/picture/1177.gif)
как же я люблю Сацу *О* такой короткий текст, а сколько ангста...
и мне кажется, что в этой вещи раскрывается цветок голоса Сацки. он тут просто шикарен![:buh:](http://static.diary.ru/picture/1514.gif)
короче, без долгих прелюдий... наслаждайтесь.
оригинал
romaji
Wither
Увядание
перевод by Selena Silvercold ©
Все, даже сознание умирает и превращается в пепел
Спряв все воспоминания моей короткой жизни,
И окончательно сгнив, возвращаюсь в землю
Я бессмысленно кричу, пока мой голос не увянет
Вокруг лишь пламя, меня разрывает на части
И я принимаю боль в свои объятья
Навстречу яркому будущему…
Осыпаются слезы вместе с лепестками искусственного цветка
Сколько еще крики будут слетать с моих губ?
Моя сгоревшая правая рука продолжается потихоньку плавиться
Боль усиливается – и я возвращаюсь в тот день
Бессердечно расцвеченные мысли извергаются из меня
Ах, вот так я и сгораю
Вокруг лишь пламя, меня разрывает на части
И я принимаю боль в свои объятья
Сердце, отыгравшее на струнах уж больше не спасти…
Бессердечно расцвеченные мысли извергаются из меня
Ах, вот так я и сгораю
Вокруг лишь пламя, меня разрывает на части
И я принимаю боль в свои объятья
Сердце, отыгравшее на струнах уж больше не спасти…
Меня бессердечно разрывает на части…
но посвящаю я перевод этого текста Rei_ra. я знаю, насколько дорога тебе эта песня...
![:heart:](http://static.diary.ru/picture/1177.gif)
как же я люблю Сацу *О* такой короткий текст, а сколько ангста...
и мне кажется, что в этой вещи раскрывается цветок голоса Сацки. он тут просто шикарен
![:buh:](http://static.diary.ru/picture/1514.gif)
короче, без долгих прелюдий... наслаждайтесь.
оригинал
romaji
Wither
Увядание
перевод by Selena Silvercold ©
Все, даже сознание умирает и превращается в пепел
Спряв все воспоминания моей короткой жизни,
И окончательно сгнив, возвращаюсь в землю
Я бессмысленно кричу, пока мой голос не увянет
Вокруг лишь пламя, меня разрывает на части
И я принимаю боль в свои объятья
Навстречу яркому будущему…
Осыпаются слезы вместе с лепестками искусственного цветка
Сколько еще крики будут слетать с моих губ?
Моя сгоревшая правая рука продолжается потихоньку плавиться
Боль усиливается – и я возвращаюсь в тот день
Бессердечно расцвеченные мысли извергаются из меня
Ах, вот так я и сгораю
Вокруг лишь пламя, меня разрывает на части
И я принимаю боль в свои объятья
Сердце, отыгравшее на струнах уж больше не спасти…
Бессердечно расцвеченные мысли извергаются из меня
Ах, вот так я и сгораю
Вокруг лишь пламя, меня разрывает на части
И я принимаю боль в свои объятья
Сердце, отыгравшее на струнах уж больше не спасти…
Меня бессердечно разрывает на части…
Спасибо огромное
и мне кажется, что в этой вещи раскрывается цветок голоса Сацки. он тут просто шикарен- несомненно ! *__*.
и да,простые слова,но много печали...но мне она какой-то глубокой кажется...манящей..*пора заткнуться,пока моя любовь к моральному мазахизму не выбралась наружу =___=*
Кстати,я раньше разные переводы этой песни читала-и англ. повергали меня в ужас-там о другом они понапереводили и что-то странное было О___о. Вообщем,я хочу сказать не только насчёт этой песни,но и вообще насчёт остальных,на которые ты делаешь переводы-
я ещё ни у кого не видела таких чётких,грамотных,максимально приближённых по смыслу к оригиналам и в то же время эмоциональных переводов! ты как-будто чувствуешь сами песни и как по Божьему велению переводишь...Очень искренне получается...Сразу видно,что душу человек вкладывает в то,что делает...Так что огромнейшеее тебе спасибо за не только этот потрясающий перевод *ибо настолько правильный я до сих пор не видела*,но и за все остальные!!!
ты делаешь очень хорошее дело,благодаря тебе многие могут наслаждаться не просто музыкой,но и словами песен...многие эмоции мы черпаем именно благодаря тому,что можем понимать песни,а без тебя бы этого не было!
ну во-первых, спасибо тебе огромное за такие искренние слова
а во-вторых... просто все эти тексты с душой создавались.
если их понимать одними мозгами - нормального перевода из этого не выйдет)))
я стараюсь максимально передать всю красоту оригинала, чтобы мой перевод можно было читать как отдельное произведение.