Что я откопал в старых записях *О*
15.02.2012 в 15:12
Пишет
Kitsumi:
ファンの呼び名у поклонников почти каждой вижуальной группы есть своё особое "прозвище". и это вовсе не названия фанклабов, просто так уж сложилось~~ чаще всего это сокращённые названия групп, но бывают и вычурные исключения)) итак,
группа=>прозвище фанов「чтение」 (перевод):
найти себя хд9goats black out => ごつ子 「gotsuko」
Alice 9 アリス九號 => 九組 「kugumi」
ALI PROJECT => 好事家 「kouzuka」 (дилетант)
Angelo => アンジェラー 「anjera:」
An Cafe アンティック-珈琲店 => カフェッ仔 「kafekko」
12012 => 数子 「kazuko」
Irokui イロクイ => парни = いろおとこ 「iro-otoko」、девушки = 色娘「iroko」(до 2007)、ジュリエット 「julietta」после 2008
LM.C => チーマー 「chi:ma:」
Kaggra => ぐらっこ 「gurakko」、殿方「tonogata」(джентельмен)、姫君「himegimi」(дама)
Kagerou 蜉蝣 => 蜉っ子「kagekko」、ゲロっ子 「gerokko」、для поклонников отдельных мемберов = имя+狂い 「gurui」 например, 大佑狂い 「Daisuke-gurui」
Kaya => Addict
cali≠gari => ガリスト 「garisuto」
The Gazette ガゼット => 異端児 「itanji」(отступники)、ガゼッター 「gazetta:」、SIX GUNS
KYOKUTOU GIRL FRIEND => 中毒者 「chuudokushya」 (отравленные)
Girugamesh ギルガメッシュ => парни = 男魂「dankon」、девушки = 女魂「jyokon」
Kuroyume 黒夢 => UNDER、中絶児「chuuzetsuji」
GLAY => swinger、happy swinger
Kra => けらっこ 「kerakko」
Psycho le Cemu => サイコ野郎 「saiko yarou」
SuG => парни = パピ男 「papi otoko」、девушки = パピ子 「papi ko」
Sadie => アンデッド 「undead」
Sid シド => シドギャ 「shidogya」
Sugar => 甘党「amatou」(сладкоежка)
NoGod => 信者 「shinjya」(последователи)
SCREW => парни = ムラ男 「mura otoko」、девушки = ムラッ娘 「mura ko」
D => 薔薇の申し子「bara no moushiko」(благословенное дитя роз)
DIO => DIO軍「DIO gun」(армия DIO)
D’espairsRay => マニア 「mania」
Dir en Grey => 虜「toriko」(пленник)
Deadman => 兄弟 「kyoudai」(братья)
Dolly => парни = セニョー 「senor」、девушки = セニョリータ 「senorita」
Doremi dan ドレミ團 => 團員 「dan in」
Nightmare ナイトメア => 伊達姫「datehime」
Nega ネガ => Vomitor
heidi. => ハイザァ 「haiza:」
HERO => ヒロイン 「hiroin」
Vidoll ヴィドール => ドールズ 「dolls」
PIERROT => ピエラー 「piera:」
Fatima => Downer
Phantasmagoria => 曾孫「himago」(правнук)
Plastic Tree => 海月「kurage」(медуза)
Versailles => noble
PENICILLIN => DOLL、人形 「ningyou」
Matenrou Opera 摩天楼オペラ => オペラー 「opera:」
Malice Mizere => 血族「ketsuzoku」(кровные родственники)、ミゼラー 「mizera:」
Gackt => Dears
Mix Speaker’s、Inc. => バンギャお化け 「bangya obake」、ニート 「ni:to」
MUCC ムック => 夢烏「mukka:」
MERRY メリー => NMNL「no merry no life」、для поклонников отдельных мемберов = имя+贔屓「hiiki」, например ガラ贔屓 「Gara hiiki」
Moran => ホリック 「holic」
Moi Dix Mois => ディスト 「dista」、モワディスト 「mowadista」
L’arc~en~Ciel => シエラー 「siera:」、ラルヲタ 「raruota」
Lareine => Fleur
Rentrer en Soi => チームリエント 「teamriento」
Lycaon => リカっ子 「rikakko」
Luna Sea => Slave
Lolita 23 ku 少女―ロリーター23区 => 23個 「23 ko」
Jinkaku Radio 人格ラヂオ => リスナァ 「risuna:」
DuelJewel => Jewelry
La'cryma Christi => ラクリー 「rakuri:」
Hyde => ハイディスト 「haidisto」
Jealkb => ジュアラー 「juara:」
Chariots => ちゃりんこ 「chyarinko」
/для lynch. вроде бы предлагали 被害者 「higaisha」(пострадавшие), но как-то не прижилось~~/
@темы:
нихонго,
джей-рок etc.,
такое шота,
ах, эти загадочные японские мужчины!.. (с)
а где buck-tick?
странные у некоторых фанов групп прозвища получаются О__о
и как мне соединить:
9goats black out => ごつ子 「gotsuko」
Malice Mizere => 血族「ketsuzoku」(кровные родственники)、ミゼラー 「mizera:」
Gackt => Dears
Rentrer en Soi => チームリエント 「teamriento」*ваще не нравится =___=не ассоциируется с группой *
Hyde => ハイディスト 「haidisto」
?
А фанаток Ясу наверное вишенками называют?
зачем соединять? мы все по-отдельности)))
*это было бы как-то неправильно,учитывая что со сленга эта переводится как "девственница" =___=*
не знаю, как их называют, но такой вариант вполне возможен) учитывая то, что значит блэк черри
Тогда я полный фанат Вишенок.
ну неправильно тогда всех под одно мешать =___=
да и для фанаток Ясу нужно что-то извращённое,а не безобидное,как "девственницы"
назвали бы "cherryholic"