а знаете, мне после этой ночки что-то спать даже не хочется... но надо. организма потом бунтовать начнет)
мангу переводить мне понравилось, если честно)) я бы еще чего-нибудь перевела, только уже за бабки, естественно)))
наржались сегодня, пока читали свои переводы :lol2: эээх, пары сенсея, 久しぶりだな!
и сенсей впервые назвала меня Шюджи *О* за все два года, что она преподает у нас, это первый раз Оо

а еще... тут такое дело, которое сформулировать я толком не могу, надеюсь, фаны Такаразуки мне помогут.
у сенсея совершенно случайно обнаружилась автобиография Шибуки Джун "Либерте" :crazylove:
спасибо огромное Кимпацу, которая была у сенсея, видела эту книгу и вовремя сказала ей, что я повис на Такаразуке)))
так вот, теперь сенсей хочет дать мне на самостоятельную работу перевести одну главу оттуда *О* на майские праздники)
ну, естественно, я выпросила книжку "на почитать подольше" и "отсканить". я молодец, даа)
так вот, народ, нужны кому-то эти сканы и перевод всей книги?
я вот пока думаю запостить этот вопрос на все мыслимые Такаразушные соо, думаете, стоит игра свеч вообще?


@темы: мысли вслух, переводческие будни, Такаразука, такое шота, вопрошалки, ах, эти прекрасные японские женщины!.., радостное, из жизни

Комментарии
18.04.2012 в 17:50

"У меня есть для тебя что-то лучше" (с) Вселенная
Что переводишь из манги? *___*
18.04.2012 в 18:01

немного огня – середина пути (с)
так вот, народ, нужны кому-то эти сканы и перевод всей книги?
я вот пока думаю запостить этот вопрос на все мыслимые Такаразушные соо, думаете, стоит игра свеч вообще?

Лично я бы прочитала перевод хотя бы отдельных глав с превеликим удовольствием. Да и многие, я думаю, это сделали бы - у Шибуки немало почитателей и просто симпатизирующих.
Правда, не знаю, стоит ли выносить пост на соо, я бы туда пришла с первым результатом, но это уже личное дело каждого)))
18.04.2012 в 18:14

Akamori Hiro, сенсей задавала на сегодня какую-то главу из "Невесты Деймоса"))
я бы взялась переводить что-то из Клампа *О*

Astha, значит, все-таки не зря я буду это делать)
окей, придем с первой главой уже тогда))
18.04.2012 в 20:21

немного огня – середина пути (с)
Selena Silvercold, подобная практика по-любому никогда не будет зря)))
18.04.2012 в 23:32

"У меня есть для тебя что-то лучше" (с) Вселенная
Selena Silvercold, кламп лучше, поддерживаю!
02.05.2012 в 23:28

Ждет нас приказ - возвратиться к Владыке Небес; нам он себя проявить на земле не дает...
У меня тоже есть эта книга (у меня вообще с десяток книг Такарадзучных мемуаров, знать бы еще, кому их можно подсунуть...) Одну главу оттуда под моей редакцией (про музыкальную школу) я выкладывала на сообщество летом 2009 г, правда, перевод делался не с японского, а с английского.
Разумеется, я очень хотела бы видеть сие в полном русском переводе... но смею думать, моя редактура была бы там нужна по-любому, а кое-где, возможно, и примечания.