Плохое настроение? Все достали? Мир - тлен, жизнь - боль? Переводи, зараза. Просто берешь - и переводишь. И легчает, хоть немного. Правда, от этого текста еще хуже может стать, если вовремя не отгородиться эмоционально. Тут рассказывается о том, от чего собственно, весь сыр-бор в Розенштрауссе. Из-за того, что Джастис все-таки не просто ребенок, а сын вампира, то бишь дампир, он обладает большой силой уже с рождения. В общем, роды были очень тяжелые, и Розали их не пережила. Вот почему Драйцен в таком отчаянии потом в Розенштраусс выходит на солнце. В общем, мораль сей Саги такова - не женитесь, вампиры, на человеческих женщинах...
Прослушать или скачать ~D~ Muku naru Bara no Inori бесплатно на Простоплеер
оригинал
romaji
Muku naru Bara no Inori
Молитва непорочной Розы
перевод by Selena Silvecold ( Kataribe) ©
Отче наш на Небесах, укажи же мне правильный путь…
Мне было так нелегко дать тебе жизнь
Ты смотришь на меня такими чистыми глазами Наверняка
Великая сила приведет тебя на свет так же, как и во тьму
Звук сердец сливается в единое целое Ну же, иди
Единственное мое желание – держать тебя в своих руках
А еще я хочу, чтобы ты знал, насколько
Глубокое и теплое чувство – моя любовь
Живи, и никогда не забывай этого
Если бы я могла молиться вечно,
Чтобы уберечь тех двоих, кого я люблю
Погружаясь в пучину снов, я слышу удаляющийся голос
Когда-нибудь мы снова встретимся на Небесах
«Джастис»
Прослушать или скачать ~D~ Muku naru Bara no Inori бесплатно на Простоплеер
оригинал
romaji
Muku naru Bara no Inori
Молитва непорочной Розы
перевод by Selena Silvecold ( Kataribe) ©
Отче наш на Небесах, укажи же мне правильный путь…
Мне было так нелегко дать тебе жизнь
Ты смотришь на меня такими чистыми глазами Наверняка
Великая сила приведет тебя на свет так же, как и во тьму
Звук сердец сливается в единое целое Ну же, иди
Единственное мое желание – держать тебя в своих руках
А еще я хочу, чтобы ты знал, насколько
Глубокое и теплое чувство – моя любовь
Живи, и никогда не забывай этого
Если бы я могла молиться вечно,
Чтобы уберечь тех двоих, кого я люблю
Погружаясь в пучину снов, я слышу удаляющийся голос
Когда-нибудь мы снова встретимся на Небесах
«Джастис»