Очень давно хотела ее перевести, да все никак не могла найти текст. Сейчас вот подумала - what the hell, и сама написала текст на слух. А что, хорошее аудирование. Единственное, в чем я таки не уверена, что там за "каварэ", перевела его чисто интуитивно, как по тексту ложилось. Песня очень красивая, оригинал я услышала только недавно, когда смотрела с Дюмашей "Собор Парижской Богоматери" 1999 года. Да, тот самый с "Бель" и т.д. Внезапно, очень внезапно Оо Дюмаша еще с того времени меня просил эту вещь перевести, и вот наконец мой яруки проснулся. А если быть честной до конца, я просто даже не знаю за что взяться, поэтому решила перевести что-то совершенно левое. Так как по смыслу песня ОЧЕНЬ отдаленно напоминает оригинал, и неизвестно, кто писал японскую версию, я решила не париться и отдать все кредиты Зунко, она заслужила. Хотя бы шикарным исполнением, ага. Ну все, хватит разглагольствований, вот вам Чигирэ... нет, стоп, это же Газе... ах да, Деширэ. В отличии от меня и моих дурацких шуток, песня серьезная, грустная и отчаянная. Наслаждайтесь.



оригинал

romaji

Dechire
Разорванный на части
перевод by Selena Silvercold ( Kataribe) ©

Разорван на части В левой руке – тень
Разорван на части В правой руке – свет
И изорваны в клочья тело и душа

Разорван на части Сердце разбито
Разорван на части Время остановилось
А истина ускользает сквозь пальцы

Одно тело – два лица
Твой голос беззвучен
Любовь или Ненависть
Ангел, что скитается между небом и землей

Разорван на части Ты больше не можешь молиться
Разорван на части И ты лишился крыльев
Словно раненная птица Свернувшись в клетке Ты смотришь сны

Разорван на части Ты забыл свои песни
Разорван на части О ангел белый
Твоя улыбка погасла Сердце истлело Все что осталось – лишь сны

Одно тело – два лица
И тяжело дышать
Взлететь или Упасть
Ангел, что скитается между небом и землей

Разорван на части В левой руке – тень
Разорван на части В правой руке – свет
И изорваны в клочья тело и душа

Разорван на части Тебя раздирают на куски
Разорван на части И мир исчезает
Куда податься сердцу, что связывает воедино белое и черное?

Разорван на части х4

Разорван на части Ты забыл свои песни
Разорван на части О ангел белый
Твоя улыбка погасла Сердце истлело И пепел разлетается по ветру

Разорван на части Тебя раздирают на куски
Разорван на части И мир исчезает
Куда податься сердцу, что связывает воедино белое и черное?

Разорван на части х3



@темы: переводы, шикарные женщины, Такаразука, Шизуки Асато, perfection., вскрытие показало, что пациент умер от передоза красоты., отпусти меня, траааава!, ах, эти прекрасные японские женщины!.., the GazettE перевод текста песни

Комментарии
13.09.2013 в 23:15

Nothing added to your resolution to live so much as someone else suggesting that you die (с)
Ммммяууууу... :heart::heart::heart: Сто лет хотела, чтобы кто-то перевел! И так здорово, так всему-всему созвучно...
И таки почему оно еще не в Клубе?)))
13.09.2013 в 23:38

Namara, как же я люблю вас радовать)) Да, созвучно с многим**
Что-то я туплю немного)) Спать надо больше)) И авка в тему**
13.09.2013 в 23:41

Nothing added to your resolution to live so much as someone else suggesting that you die (с)
Kataribe, ой, а как время будет - потыкаешь палочкой зунковское же Либертанго? Я в свое время его пыталась со слуха ковырять, но в одном месте застряла. Мимими?
13.09.2013 в 23:45

Namara, ох, потыкаю-потыкаю. Для меня там пока тоже много сомнительных мест, но разберемся, надеюсь. Я еще очень хочу потыкать The Music of the Night :inlove:
13.09.2013 в 23:46

Nothing added to your resolution to live so much as someone else suggesting that you die (с)
Kataribe, и его тоже! :heart:___:heart: Больше, больше Зунко)))