Название: Шерлок Холмс
Тип: сериал (Россия)
Продолжительность: 16 серий
Жанр: триллер, детектив, приключения
Год: 2013
Просто, вдруг, захотелось поделиться =3

И так, "Шерлок Холмс" (Андрей Кавун / Россия, 2013)
читать дальшеМои воспоминания уже не так свежи, как непосредственно в момент окончания просмотра всех 16 эпизодов. Но по прошествии времени и некотором осмыслении всего произошедшего, я поняла что мое мнение о сериале, с момента просмотра и до сих пор, нисколько не изменилось. Возможно я уже не помню всех деталей, но вся картина в совокупности меня более чем устроила. Я считаю это хорошим знаком =)
Хочется однако все же отметить один очень не понравившийся мне момент. Это один и тот же компьютерный фрагмент лондонского моста и Биг-Бена, которое периодически появлялось в момент повествования. В зависимости от времени суток пейзаж делался светлее или темнее, но это всегда была одна и та же нарисованная сцена.
Я понимаю, что у российского продукта такого уровня нет возможности поехать в Лондон, перекрыть там улицу и отснять хотя бы момент с движущимися каретами. И тем не менее, фрагмент напрягает.
На мой же персональный взгляд, куда лучше было бы перенести действие в Россию того времени... Ну, правда, у нас уже есть современный Шерлок в Британии, современный Шерлок в Америке... Почему бы не снять нового Шерлока того времени, в России того времени? Чем наш Санкт-Петербург 18-19 вв., хуже Викторианской Англии? Учитывая что и сам фильм вышел насыщенным таким душевным русским колоритом...
Не скрою, что изначально я тоже относилась к проекту с неким... подозрением. Я, как и многие, порой бываю подвержена мнению что "В России ничего нормального снять нельзя!". Можно. Но мало. С сериалами же у нас отдельная беда... но не будем на этом зацикливаться.
Из самых, на мой взгляд, достойных книжных экранизаций, я могу выделить разве что "Мастер и Маргарита" (2005) и "Преступление и наказание" (2007). Но это, опять же, экранизация нашей классической литературы. А что хорошего может получиться из экранизации английской классической литературы? Ну, давайте посмотрим.
Да, любовью или просто симпатией к сериалу прониклась не сразу. По сути, на конечную оценку повлияла финальная сцена последнего эпизода... но об этом позже.
На первых минутах просмотра нам демонстрируют написание рукописи о Шерлоке Холмсе. Джон Ватсон, чьего лица нам пока не показывают, рассказывает нам о том, с чего все начиналось, попутно записывая все с тетрадь. Пером и чернилами, отмечу. И постепенно появляется не только текст, но и чернильные рисунки. На фоне играет задорная музычка (на мой взгляд, она больше ирландская, чем британская, но что я в этом понимаю?), которая также будет основной музыкальной темой фильма. Так будет начинаться каждая серия: с рук Джона Ватсона, пишущего о своем друге, с демонстрации рукописи и голоса Джона Ватсона...
Должна сказать, что не сразу привыкла к этому голосу. Андрей Панин хороший актер, но с образом Ватсона у меня не вязался абсолютно. Но, потом я понял насколько был неправ))
Что вас ждет (вкратце):
И так, Джон Ватсон - военный врач, отставной офицер. У него есть жалование, он планирует открыть свой собственный докторский кабинет. И по приезду в столицу первым делом хотел разместить объявление в газете. Но, незадача, ведь он не позаботился о жилье. Куда же будут приходить люди? А объявление нужно дать обязательно сегодня, потому как потом газете будет не до того. Обескураженный Ватсон попутно заходит к главному редактору газеты. Выясняется что он у нас также человек не обделенный литературным талантом, еще будучи на фронте сочинял стишки, для поддержания боевого духа товарищей. Посему, ему хотелось бы их напечатать в газете. Но глав.редактор считает себя великим критиком и "понимателем" искусства, поэтому говрит Ватсону что это не совсем то, что нужно для их газеты. И как бы там ни было, за размещение каждой строчки нужно платить редакции...
А вот за печать интригующих рассказов, редакция заплатит сама =)
Ватсон уходит и сталкивается с Шерлоком Холмсом. На улице. В тот самый момент когда тот зовет доктора, склоняясь над умирающим человеком. Эта сцена была настолько неправдоподобна для "типичного" Шерлока, что я подумала: "Боже, да ведь он такой человечный!". Но потом, узнав всю необходимую иформацию, Шерлок удаляется советуя Ватсону поступить также, ведь он уже не жилец: "а, нет, показалось" XD
Потом их обоих загребает Скотланд Ярд, во главе с Лестрейдом. Лестрейда играет Боярский... Это самый идеальный Лестрейд! Он производит впечатление серьезного человека. Слегка, однако, "недалекого" и самонадеянного. Но точно не абсолютного болвана, коим его порой представляют в экранизациях. Лестрейдом я более чем доволен.
Не нужно рассказывать что в конечном счете оба оказались на Бэйкер Стрит 221В =)
И Ватсон получил адрес для своего кабинета.
Пережив несколько приключений, Ватсон решается написать о них и, снова же, снести все в редакцию.
Но редактор снова не доволен. "Почему бы не переписать вот это? И это? Почему бы ему не владеть какими-нибудь боевыми искусствами?" - Да не владеет он ими!
Эта экранизация не о том, как все было у Конан Дойла. Эта экранизация о том, как все было до Конан Дойла.
Когда рассказ, наконец приняли, его персонажи... слегка отличались от своих действительных прототипов. После опубликования Ватсон незамедлительно нажил врагов в образе Шерлока и миссис Хадсон. Первого, потому что под окнами собралась толпа и она "мешает работать" А я все думал, что он там такое постоянно пишет?!, а миссис Хадсон... потому что он немного преувеличил ее возраст... накинув пару десятков годков XD Я страруха?!
Да, о миссис Хадсон. Она молодая =) Весьма молодая. И, вы же знаете что она сдает комнаты, верно? Но почему никогда не говорилось о других постояльцах? А тут они есть. Две почтенные дамы... которые, однако, нас покинули, потому что при вопросе "Мы или Шерлок", мы все знаем кого выбрала миссис Хадсон.
И Шерлок... Все же он здесь более человечен. И как никогда нуждается в друге. Даже после скандала, которого он устроил Ватсону относительно публикации чего-то связанного со своей персоной, через пять минут он прибегает обратно и как ни в чем не бывало зовет его с собой, потому что дело обросло новыми подробностями. И Ватсон идет. Потому что друзья так и поступают. Ну и еще немного любопытства.
Шерлок замечательный. Он молод и полон энергии. Он не может оставаться на месте. Слишком много идей, слишком импульсивен. Он не умеет играть на скрипке, он просто мучает ее. Он не курит трубку, коллекция трубок принадлежит Ватсону. Он не умеет боксировать! Боксировать его учил тот же Ватсон. Ватсон Панина накостылял Шерлоку до того, как это сделал ВВС! Ну правда, моменты с вырубанием Шерлока или со спуском его с лестницы я готова пересматривать вечно!
В сериале нет Мэри... Но у Ватсона все равно появится жена (интрига, уууу~)
Мориарти похож на Григория Лепса >< Все эти костюмы, хрипловатый голос и очки в стиле кота Базилио... Но мне нравится, ей богу. Хотя, по сути, я не обращала особого внимания на этого персонажа. Хотя меня восхитила его смелость и твердость, когда он прыгнул.
Ирэн... Я не вхожу с полк тех людей, которые восхваляют эту женщину. Ни одна экранизация, ни книга, ничто не заставит меня вдруг проникнуться к этой женщине. Даже просто испытывать к ней какие-то чувства, кроме обычного осознания что это персонаж.
Здесь она тоже...человечна. Боже, я так часто употребляю это слово, сто сдается впечатление, что чуть ли не каждого персонажа цикла я считаю бездушной скотиной

В общем. Я определенно получил удовольствие от картины =)
Мне нравится молодой Шерлок, боксирующий Ватсон, Лестрейд-Боярский и любвеобильная миссис Хадсон.
И королева. Королева просто тролль сотого лэвла >< Финальная сцена, ох уж эта финальная сцена. А я всю серию не могла понять, при чем был Баскервиль в названии серии?.. Но финальная же сцена!
Этак экранизация не рассчитана на следование канону. Я читала только "избранные" произведения о Шерлоке Холсме (а старое советское издание 1956г. считает что это 18 произведений из всего цикла), но и без этого скажу что с оригиналом сериал имеет чрезмерно мало общего. Настолько мало, что почти вообще не имеет. Но, нам ведь не привыкать? Мы пережили "Элементарно"!
Смысл картины в том, чтобы показать нам силу "авторского/художественного вымысла". В жизни, происходили совсем иные события, нежели те, что Ватсон потом представил в печать. Все что в дальнейшем видела публика, это приукрашенная правда. Раздутая до невообразимых масштабов, или наоборот отредактированная цензурой. На написание оказывали влияние все: и сами герои, и тонкий вкус Ватсона, и придирки редактора и потребности публики.
Больше всего мне нравится очень короткая сцена, которая однако отображает всю суть картины.
После завершения очередного дела, Джон и Шерлок видели достопочтенного джентльмена, выходящего из кэба. Он был в возрасте, гордо держался, в его руках была трубка, на плечах длинный плащ, а на голове "причудливая" шляпа. Шерлок остановился и произнесенные им слова:
- Джон. Если Вы все же будете и дальше писать обо мне. Опишите меня таким.
P.S. я понимаю что очень много поклонников книги. Но, народ, вы представляете что бы было, если бы каждая страна при каждой экранизации, снимала точную копию книги? Думаю, через какое-то время, мы бы все пучувствовали "легкую неприязнь", в отношении мистера Шерлока Холмса.
Смотрите на вещи шире. И проще.
Это весело =)
P.S. автор не совсем уловил сути различия между "рецензией" и "обзором"

@темы: Шерлок Холмс, бугагашечки, няшность, фоткоспам, сериалы, перепост, perfection., вскрытие показало, что пациент умер от передоза красоты., отпусти меня, траааава!, 感想, I love those guys! <3, Что ж вы Есенины, все такие повернутые? (с), из жизни