По заявкам читателей, так сказать. Сам бы я ее переводил в последнюю очередь, ибо первые строчки выносят мне мозг...) Вообще в музыкальном плане она хорошая, позитивная такая** Мидж говорил, что хотел бы, чтобы эту песню послушали лидеры по всему миру. Не обязательно там какие-то крутые дяденьки типа президентов, а просто лидеры каких-то маленьких групп, люди, которые берут на себя ответственность. Насколько я понимаю - эта песня о том, что надо верить в себя и тянуть свою планку, пусть даже тебя некоторые люди не понимают. Как бы послание из будущего в прошлое - чувак, все будет хорошо, перестань сомневаться в себе.
Ну и по традиции - примечания к переводу. いくら意見を求めても [ikura iken wo motomete mo] - дословно "сколько бы мнений ты не искал". Я изменил на "спрашивал", хотя оно все равно мне не нравится -___- Может все-таки оставить "искал"?
Как лучше, а, котаны?)) 決して姿が見えない [kesshite sugata ga mienai] - дословно "совершенно не видно формы/образа", но оно в тексте песни звучит как-то не особенно, поэтому я оставил просто "не видно". 割れた鏡の中へ [kagami no naka he] - тут наше любимое へ, которое обозначает направленное действие, только вот глагола никакого нету, поэтому я решил не додумывать ничего и оставить просто так. 泡のような儚さ [awa no you na hakanasa] - мне кажется, здесь имеется в виду хрупкость человеческой жизни. 「いつか」そんな言葉は「今」と同じ [“itsuka” son'na kotoba wa “ima” to onaji] - это вообще гениальная фраза, на мой взгляд
Краткое описание концепции непрерывности времени в одной строке** 立ち向かえ [tachimukae] - что мне нравится, у этого глагола есть два значения: 1. направляться куда-л. (которому я нашел синоним "идти", потому что "направляйся" звучит как-то странно, нэ), и 2. стоять лицом к лицу с кем-л.; противостоять кому-л. То есть он как бы призывает не просто идти, а еще и противостоять всем, кто попытается тебя остановить))
Наслаждайтесь, товарищи. Желаю, чтобы эта песня вам помогла на пути к вашей мечте))
Ну и по традиции - примечания к переводу. いくら意見を求めても [ikura iken wo motomete mo] - дословно "сколько бы мнений ты не искал". Я изменил на "спрашивал", хотя оно все равно мне не нравится -___- Может все-таки оставить "искал"?
![:hmm:](http://static.diary.ru/userdir/0/0/0/0/0000/10098045.gif)
![:heart:](http://static.diary.ru/picture/1177.gif)
Наслаждайтесь, товарищи. Желаю, чтобы эта песня вам помогла на пути к вашей мечте))
Поиск в простоплеере работает через раз, загрузка музыки вообще недоступна, так что тут пока будет ютуб.
оригинал
romaji
Sanctuary
Храм
музыка и текст песни - Камиджо
перевод by Selena Silvercold ( Kataribe) ©
Сколько бы мнений ты не спрашивал На пути к своей мечте
Никто тебе ничего не скажет Словно им до этого нет никакого дела
Ибо те крылья, в которые ты веришь Они наверняка верны
А вовсе не потому, что они не видны
Ах Просвет мечты Внутрь зеркала разбитого…
Пусть на этом пути ты допустишь ошибку, мы ее исправим
О падший ангел Что нечаянно на запретную землю ступил
Я принимаю всего тебя сейчас Давай же вместе падем в Ад
Даже сейчас тебя пугают Памяти уголки
Хрупкость, словно пена И утекающее время
Ты можешь уж остановиться Ведь чувства не изменятся
Слово «когда-нибудь» - это то же «сейчас»
Начнем же
Весь тот мир, в который ты веришь Кроме него больше ничего не существует
В своем желании стать богом Иди же О да, своими ногами
О падший ангел Что нечаянно на запретную землю ступил
Я принимаю всего тебя сейчас Давай же вместе падем в Ад
оригинал
romaji
Sanctuary
Храм
музыка и текст песни - Камиджо
перевод by Selena Silvercold ( Kataribe) ©
Сколько бы мнений ты не спрашивал На пути к своей мечте
Никто тебе ничего не скажет Словно им до этого нет никакого дела
Ибо те крылья, в которые ты веришь Они наверняка верны
А вовсе не потому, что они не видны
Ах Просвет мечты Внутрь зеркала разбитого…
Пусть на этом пути ты допустишь ошибку, мы ее исправим
О падший ангел Что нечаянно на запретную землю ступил
Я принимаю всего тебя сейчас Давай же вместе падем в Ад
Даже сейчас тебя пугают Памяти уголки
Хрупкость, словно пена И утекающее время
Ты можешь уж остановиться Ведь чувства не изменятся
Слово «когда-нибудь» - это то же «сейчас»
Начнем же
Весь тот мир, в который ты веришь Кроме него больше ничего не существует
В своем желании стать богом Иди же О да, своими ногами
О падший ангел Что нечаянно на запретную землю ступил
Я принимаю всего тебя сейчас Давай же вместе падем в Ад
Эльха, мырррр