Сильная вещь, жизнеутверждающая такая. Словно лунный свет, покажет дорогу в беспроглядной тьме. Мидж еще говорил, что это открывающая песня лайвов, словно фанфары к началу. Даже не только лайвов, а и фанфары к каким-либо начинаниям в повседневной жизни - спортивным матчам, учебе, работе, мол, когда вы начинаете какое-то важное для вас дело, лучше послушать ее. Я еще это все красиво переведу в сабах к документалке (надеюсь), сейчас это я так, краткий пересказ)) Насколько я понял по тексту, этот вот Ночной Лев и есть луна, вон даже в первой строчке - "колышется грива луны". Как Мидж умудрился увидеть в луне льва, остается только догадываться. Я вот попытался представить и мне в голову пришел такой образ - если на луну находят облака, и их подсвечивают лунные лучи, то это может выглядеть, как грива. А потом подул ветер - и вот эта "грива" развевается)) Ну это мой ассоциативный ряд такой, может у кого есть свои варианты - пишите, мне очень интересно, как вы это себе представляете)) Песня на самом деле очень действенная, я вот пересмотрел клип перед тем как писать к ней шапку, и меня внезапно понесло писать стихи. На японском. С рифмой. Таки на подсознание она влияет знатно, да :alles:
Вот тут мы сразу перейдем к примечаниям, чтобы уточнить строку на счет подсознания. Если верить яркси, (а мы ему верим) 挑発する [chouhatsu suru] - это у нас "разжигать, провоцировать", а 刺激する [shigeki suru] - "дать толчок, послужить стимулом, побудить к чему-л.; действовать возбуждающе; раздражать". Я долго сомневался, а не поставить ли вместо "служит стимулом" - "возбуждает", но потом решил, что тут сразу пойдут всякие непристойные ассоциации, такие же, как если бы я написал "дает толчок", мда. "Follow a shout of Night Lion!" - я знаю, что у shout нету значения "вой", но у нас тут все-таки лев, который вряд ли будет кричать, нэ. "It's fauve" - "палевый" - это соломенный цвет, вон как у Миджа волосы в клипе)) "You are Master!" - тут я вот долго думал, стоит ли переводить его как "хозяин" или "господин". Но потом надо мной возобладала любовь к небезызвестному Мастеру, у которого, кстати, волосы тоже по идее палевые, а глаза голубые, как у Миджа линзы, и я решил все-таки оставить так)) Ну позвольте мне оставить тут этот внутрифандомный прикол, тем более, что я думаю, сам Мидж бы не возражал на счет таких вот ассоциаций :eyebrow: 今こそ侵撃の時 [ima koso shingeki no toki] - дословно это "именно сейчас время вторжения", но это в тексте песни как-то не очень звучит, поэтому я переиначил на "пришло время вторжения". 声を高らかにあげ [koe wo takaraka ni age] - дословно "поднимите выше свои голоса" xDDDDD. Я долго ломал мозг, как бы это нормально сказать по-русски, в итоге выкрутил это через "пусть". Вроде бы как и повелительный тон остался и адекватно звучит)) 重荷を全て [omoni wo subete] - хотел бы я написать "бремя", да нету у него множественного числа, мда. 心ゆくまで [kokoro yuku made] - чисто для справки, это устоявшееся выражение, еще значит "вдоволь, всласть, вволю, досыта". "To one's heart's content", короче)) В общем, наслаждайтесь, котаны))



оригинал

romaji

Yamiyo no Lion
Лев темной ночи
музыка и текст песни - Камиджо
перевод by Selena Silvercold ( Kataribe) ©

Колышется грива луны Лев темной ночи
Разжигает твое подсознание И стимулом служит ему

Действительно ли ты готов Растоптать свое прошлое?
Всех тех, кто захватил твое сердце Расстреляй же своею рукой

Я поведу за собой твой Парад Мертвецов.
Ты больше не одинок
Подними же над головой Знамя веры
Вместе с нами (Мы продолжаем идти)

Следуй за воем Ночного Льва
Он – палевый Ты – Мастер
Следуй за воем Ночного Льва
Он – палевый Ты – Монстр

Я танцую под прелюдию с клеймом на груди
Пришло время вторжения Пусть голоса ваши громче звучат

Раскаты грома – словно фанфары во тьме Ну же, давайте начнем прекрасную ночь
Скосите же тишину, что была до бессердечности чистой

Я поведу за собой твой Парад Мертвецов.
Ты больше не одинок
Мы продолжаем свой марш Поднимите же выше руки

Раскаты грома – словно фанфары во тьме Ну же, давайте начнем прекрасную ночь
Сбросьте же все тяжелые ноши, что на плечах вы несли

Раскаты грома – словно фанфары в твою честь Ну же, давайте утонем в прекрасной ночи
Сколь душе угодно О да, вечно Ты не сможешь уснуть

И прекрасный ты Все не сводишь глаз С черных как смоль небес
Изящной гривой развевая Сегодня вечером вновь воет луна

Следуй за воем Ночного Льва
Он палевый Ты – Мастер
Следуй за воем Ночного Льва
Он палевый  Ты – Монстр


@темы: пошлятинка, видео, переводы, Вампирские Хроники, мысли вслух, вампиры, стихи, &, Мариус, живая тишина, джей-рок etc., PV, Мидж, perfection., ах, эти загадочные японские мужчины!.. (с), вскрытие показало, что пациент умер от передоза красоты., отпусти меня, траааава!, ...and the whole terrible wonderful Universe of imposibilities (c), #24819, #24863, из жизни, the GazettE перевод текста песни, японский язык

Вот это было внезапно. Такого я не ожидал от него, правда :inlove: Хотя пора бы уже начинать ожидать, после "Dying Table"-то. Сильная, роковая, ритмичная, разрушительная вещь, к тому же основная тема - Французская Революция, ну прямо все как я люблю *О* Предчувствую хедбенгинг на лайвах)) А еще этот хор - вообще мурашки по коже)) Текст в принципе легкий, единственный момент, на котором я завис - это "follow the king", я по инерции его перевел как "следуйте за королем", ибо начитался Панкеевой, а там все короли хорошие (тьфу-тьфу-тьфу!). Потом до меня дошло, что тут что-то не так (кэп), что эта песня таки написана от лица революционеров, и они как раз против короля - Луи XVI. Вот потому меня так и привлекает Французская Революция - своей двойственностью морали и этики. Наслаждайтесь, граждане))


Прослушать или скачать KAMIJO BASTILLE бесплатно на Простоплеер

оригинал

romaji

BASTILLE
Бастилия
музыка и текст песни - Камиджо
перевод by Selena Silvercold ( Kataribe) ©

Время пришло! (Время пришло!)
Своими руками Ради нас самих

Преследуйте короля! (Преследуйте короля!)
Ну же, следуйте за ним Пристрелите дьявола
Разрушьте!

Это мой подвиг! (Это мой подвиг!)
Это твой подвиг! (Это твой подвиг!)
Слава улыбается тебе этой ночью
Это наш подвиг! (Это наш подвиг!)

Разрушьте (Бастилию!) x8

Эта крепость – сцена революции 18 века
Захватите же освещенное прожекторами будущее, что наступит через несколько сотен лет

Разрушьте (Бастилию!) x8

(Разрушьте Бастилию!) x4

(Разрушьте Бастилию!) x4

Разрушьте (Бастилию!) x8


@темы: переводы, мысли вслух, &, музыка, Хроники Странного Королевства, живая тишина, джей-рок etc., Мидж, perfection., ах, эти загадочные японские мужчины!.. (с), вскрытие показало, что пациент умер от передоза красоты., отпусти меня, траааава!, Французская Революция, Что ж вы Есенины, все такие повернутые? (с), #24819, #24863, из жизни, the GazettE перевод текста песни, Судьба Короля, Панкеева

Короче, я не выдержал. Я хотел перевести все тексты и сразу все же и выложить, но не выдержал, ибо уж очень хочется поделиться красотой и впечатлениями. Ну, иррациональность, как всегда, во все поля, мне бы Heart переводить, но нет, я взялся за последний сингл. На мой взгляд, из всех песен Миджа, эта - самая живая и личная. Вы же знаете, как я такое дело люблю)) Ко всему это еще и селф-кавер - когда я ее слушал первый раз, я долго не мог понять, откуда же эта лирика-то? Оо Точно ведь из песни, которую я знаю... Перебрал в уме все песни Версалей, воскликнул "Да не может быть!" и полез в свой перевод God Palace. И таки да, она, моя любимая симфония :inlove: Ну вот как его не любить, если он такое вытворяет, ммм?)) Я аж прям расплакался в тот первый раз, когда слушал. И до сих пор эта песня затрагивает в душе что-то... В принципе, я даже знаю, что. 全てと引き換えに あの日 選んだこの道 [subete to hikikae ni ano hi eranda kono michi] - вот эта строчка. В обмен на все выбрать определенный путь. Отказаться от прошлого, столкнуться с одиночеством и непониманием, и все для того, чтобы обрести себя. Вот он очень просто, но очень мудро говорит - выбрать именно путь, то есть то, что еще нужно пройти. Фактически и то прошлое, которое мы отбросили, тоже является путем к будущему. Такой вот Путь с большой буквы. И не зря песня называется "Судьба", ибо в документалке к синглу он говорит, что в судьбу он не верит, что это все можно построить. Мол, мы сами строим нашу судьбу. Я бы хотел развернуть эту мысль, как я ее понимаю, только вот это тема для отдельного поста.
И по традиции парочка примечаний. Честно признаюсь, дольше всего я ломал мозг над одним единственным глаголом 咲かせられる [sakaserareru]. Знающие и изучающие японский, надеюсь, поймут, почему. Дословно это "меня смогут заставить расцвести". Вот и выкрути это красиво, чтобы можно было вставить в текст песни. Я вывернул пассив в активное действие, надеюсь, никто не обидится на маленькую отсебятину, ведь результат-то в итоге тот же)) Вообще, я как всегда предлагаю всем желающим помозговать над этой строчкой и исправить ее, я всегда раз довести перевод до совершенства. どんな試練も私は厭わない [donna shiren mo watashi wa itowanai] - сильно извиняюсь за длинную фразу, но по-другому тут не выкрутишь, в русском языке просто не получится одновременно и убрать судьбу и сохранить семантику предложения. "Какие бы ни были испытания, я не стану их избегать" - если дословно. Но какие испытания, откуда они взялись?.. А тут вроде бы как устоявшееся выражение, все солидно)) ここにあなたがいたから [koko ni anata ga ita kara] - вообще-то там не "рядом", а "здесь", но опять же возникает вопрос - а где это здесь? Если судить по контексту, то все-таки рядом с ним)) Оффтопом - я, конечно, понимаю, что нам этого никогда не узнать, но мне вот очень интересно - когда он говорит вот это "любимая моя", это обращение к конкретной любимой или к какому-то лирическому образу?)) Не потому, что мне так уж интересна личная жизнь Миджа, просто чтобы знать, как это воспринимать)) Не знаю, как это объяснить, но все-таки ощущения разные, когда ты знаешь, что вокалист обращается к конкретному человеку и когда он поет для какой-то абстрактной "тебя, любимой"))
В общем, наслаждайтесь, котаны))


Прослушать или скачать KAMIJO 運命 бесплатно на Простоплеер

оригинал

romaji

Unmei
Судьба
музыка и текст песни - Камиджо
перевод by Selena Silvercold ( Kataribe) ©

Скитаясь Во тьме беспросветной
Ты ненавидишь время И перед любовью падаешь ниц
О одинокий человек Истина уж отражается в глазах твоих

О да Люди даже печаль
Принимают, чтобы сильными стать
И сколько бы меня не ранили
Я наверняка смогу еще расцвести

Объятый розами, я живу рука об руку с одиночеством
А в груди моей – судьба, рожденная из света

Я верю в тебя И тебя признаю
Ради тебя Я буду петь
Любимая моя Какие бы испытания не готовила мне судьба, я не стану их избегать

Ах В обмен на все, что было у меня
В тот день Я выбрал этот путь
Но я смог по нему пройти
Лишь потому, что ты была рядом

Объятый розами, я живу рука об руку с тобой
А в груди моей – судьба, рожденная из света

Ненавидят потому, что любят – такие люди создания
Ради кого же ты проливала эти реки слез?

Одиночество – это игра мыслей Слезы – пробуждение воспоминаний
Расцвети же для кого-то буйным цветом Храня судьбу в сердце своем


@темы: Versailles, переводы, мысли вслух, переводческие будни, #12509, &, #12472, музыка, живая тишина, #12392, красные нити судьбы, джей-рок etc., Мидж, perfection., ах, эти загадочные японские мужчины!.. (с), вскрытие показало, что пациент умер от передоза красоты., отпусти меня, траааава!, ...and the whole terrible wonderful Universe of imposibilities (c), #12493, #12460, #24819, #24863, из жизни, the GazettE перевод текста песни, японский язык

14:50

KAMIJO - Heart [PV]

imagebam.com

Размер: 230 Мб
Формат: mp4

DOWNLOAD
GoogleDisk



KAMIJO - Louis ~艶血のラヴィアンローズ~ (Louis ~Enketsu no La Vie En Rose~) [PV]

imagebam.com

Размер: 67,8 Мб
Формат: mp4

DOWNLOAD
GoogleDisk



KAMIJO - Moulin Rouge [PV]

imagebam.com

Размер: 145 Мб
Формат: mp4

DOWNLOAD
GoogleDisk



KAMIJO - 闇夜のライオン (Yamiyo no Lion) [PV]

imagebam.com

Размер: 133 Мб
Формат: mp4

DOWNLOAD
GoogleDisk



KAMIJO - 追憶のモナムール (Tsuioku no Mon Amour) [Image Clip]

imagebam.com

Размер: 160 Мб
Формат: mp4

DOWNLOAD
GoogleDisk


Вопрос: Сказать спасибо?))
1. Спасибо большое! <3 
7  (100%)
Всего:   7

@темы: видео, ссылки, вампиры, фоткоспам, DVD, музыка, джей-рок etc., PV, Мидж, perfection., свежак дэс, ах, эти загадочные японские мужчины!.. (с), вскрытие показало, что пациент умер от передоза красоты., отпусти меня, траааава!

00:09

Heart PVs.

Я опять температурю, голова не варит толком, поэтому я снова обращаюсь к вам, мои дорогие ПЧ с очередным вопросом по поводу клипов Миджа.
Как лучше их выложить - одним большим постом-простыней или же отдельным пострм на каждый клип?)

И еще отдельный вопрос к товарищам, которые есть на дайровском соо по Версалям-Джупитер-Камиджо -
Как это все лучше выложить уже на соо? Просто на все клипы уже есть посты (ну кроме новой версии Луи), может лучше добавить ссылки туда?)

@темы: видео, мысли вслух, DVD, distress and coma, живая тишина, джей-рок etc., PV, Мидж, вопрошалки, свежак дэс, ах, эти загадочные японские мужчины!.. (с), ネガとポジ, из жизни, ПЧ

KAMIJO - Heart



Размер: 2,46 Гб
Формат: vob

1. Heart (Music Video)
2. Louis ~艶血のラヴィアンローズ~ [Louis ~Enketsu no La Vie En Rose~] -Symphonic Metal Version- (Music Video)
3. Moulin Rouge (Music Video)
4. 闇夜のライオン [Yamiyo no Lion] (Music Video)
5. 追憶のモナムール [Tsuioku no Mon Amour] (Image Clip)
6. MAKING & MESSAGE

DOWNLOAD
01 | 02 | 03 | 04 | 05


Вопрос: Сказать спасибо?))
1. Спасибо большое! <3 
11  (100%)
Всего:   11

@темы: видео, ссылки, вампиры, фоткоспам, DVD, мейкинги, музыка, джей-рок etc., PV, Мидж, вопрошалки, perfection., свежак дэс, ах, эти загадочные японские мужчины!.. (с), вскрытие показало, что пациент умер от передоза красоты., отпусти меня, траааава!, ПЧ

05:14

My Heart.

Да, вот так вот, нежданно-негаданно пришел ко мне свеженький альбом Миджа** Я думал, еще недели две придется ждать, ибо R&R 054 шел ко мне целый месяц. А тут две недели всего прошло** Честно говоря, я долго бил себя по рукам, чтобы не его не заказывать. Но потом у меня внезапно появилось немного деньжат, и я не выдержал)) И не пожалел. Ибо во-первых, красота дивная в плане самого буклета, а во-вторых (ради чего я, собственно заказывал лимитку) - ДВД почти со всеми клипами. Почти потому, что там только клипы на вещи, которые есть в альбоме, без сингловых би-сайдов. Вот сейчас я как раз пытаюсь найти формат, который бы пощадил это шикарное качество. Нет, ну я, конечно, буду выкладывать и саму ДВДюшку, просто отдельными клипами же удобнее, кэп. Тем более, что я прошарился по инэту и обнаружил все эти клипы только в таком-себе ютубовском качестве. Почему никто до сих пор ничего не срезал, остается для меня загадкой... Но хватит о клипах, вернемся к буклету. Верней даже не буклету, а вообще ко всей коробочке**

Анфас, так сказать :heart:


+3 инстаграмные фотки


К слову сказать, и памфлет, и буклет дивно пахнут** То ли это у меня глюки на почве восторга (и такое может быть, а то я на радостях чуть не забыл паспорт на почте xDDDDD), то ли это действительно такая пахучая типографская краска, но мне чудится, будто они пахнут розами :inlove: Может и не именно розами, ибо запах немного слаще, чем горьковатый аромат роз, но каким-то цветком уж точно. В общем, что бы это ни было - мои глюки, такой концепт или же просто такая типографская краска - все равно это очень круто** Как выглядит плакат, покажу потом, ибо сейчас он лежит распрямляется по прессом тяжеленных словарей и трагедий Шекспира)) Ну что еще сказать... По альбому вроде все))

Вот так потихоньку я и буду собирать дискографию Миджа, ибо он того стоит :beg: Его сольный проект я могу сравнить разве что с сольником Ясу. Гакт отошел от Малисовской готики, Сацки вообще понесло непонятно куда, а Мидж, как и Ясу, просто расцвел *О* Как верно сказала  Remi Valentine, когда мы заговорили о Мидже - "он делает именно то, что ему хочется и делает это офигенно". Он, собственно, делает то, что у него получается лучше всего, потому что он любит это делать - песни-симфонии, вампирская тематика, нежнейшие ларейновские баллады... Я вот недавно задался вопросом, а кто что писал в плане музыки из того, что я люблю в Версалях. И знаете что? ВСЕ писал Камиджо! Неудивительно, что меня так прет его сольник. Даже тот же Мулен Руж, в котором, казалось бы, он совершенно на себя не похож... А почему, собственно, непохож-то? Накрашенные губы и чересчур вижуальные наряды мы видели и в Ларейн)) А песня очень даже забойная, веселая и... сексуальная. Вот это действительно то, чего не было ни в Ларейн, ни в Версалях. А, ну Libido может быть, но это одна единственная песня на всю дискографию (напомните мне, если есть еще какая-нибудь такая вещь, а то я действительно могу забыть). А тут я вот буквально вчера ее переводил и прям даже не знал как так вывернуть, чтобы ну совсем уж пошло не получилось)) И вообще, как он сам сказал - вы увидите еще много Камиджо, которого вы не знаете)) Меня безмерно радует тот факт, что его несет во всю широту бардовской души - затянуть Ману в первый сольный клип, написать альбом-симфонию и снять клип на все песни, написать саундтрек к дилогии о вампирах (где, на мой взгляд, как раз этот саундтрек лучше самих фильмов, по крайней мере первого так уж точно), накрасить губы, нарисовать Банкорановские глаза, и под заводную сексуальную пати-сонг танцевать с какими-то левыми барышнями с золотой тросточкой и боа, играть на баяне аккордеоне в клипе, при том, что на этом аккордеоне почти не умеешь играть, написать дико роковую BASTILLE и очень личную Unmei, собственно кавер на самого же себя... Про Heart я даже ничего сейчас говорить не буду, ибо тут надо отдельный пост. Ох, что-то меня вообще понесло на ночь глядя)) Спасибо всем, кто прочитал эти мнохабукаф и бархатной ночи вам :squeeze:

@настроение: уставший, но довольный

@темы: пошлятинка, Versailles, видео, Acid Black Cherry, переводы, инста, мысли вслух, переводческие будни, бугагашечки, вампиры, бредятинка, Lareine, фоткоспам, DVD, цитаты, музыка, ночное бдение, живая тишина, джей-рок etc., PV, Мидж, perfection., свежак дэс, ах, эти загадочные японские мужчины!.. (с), вскрытие показало, что пациент умер от передоза красоты., отпусти меня, траааава!, 感想, ...and the whole terrible wonderful Universe of imposibilities (c), Что ж вы Есени

21:05

HEART.

UPD: На всякий случай последний раз поднимаю опрос - а вдруг еще кто-то не проголосовал))

Ну да, больной переводчик - он все равно переводчик, ему скучно просто так лежать.
Поэтому скажите мне, мои дорогие ПЧ, перевод каких песен из нового альбома Камиджо вы хотели бы прочесть больше всего?
А то у меня как всегда глаза разбегаются)) "Луи" я, наверное, переведу первой, ибо первый сингл же, а я бака, его и не переводил...
Надо бы еще посмотреть никонико и мейкинг HEART, ибо я вот сейчас прочитал текст одноименной песни... Технически смысл я понимаю, но вот к чему все это вообще? Оо Надеюсь, он хотя бы там объясняет))

И гифка для привлечения внимания))



Вопрос: Перевод каких песен из нового альбома Камиджо "HEART" вы хотели бы прочесть больше всего?)
1. Rose Croix 
0  (0%)
2. Yamiyo no Lion 
1  (10%)
3. Death Parade 
0  (0%)
4. Romantique 
3  (30%)
5. Dakishimerarenagara 
1  (10%)
6. Moulin Rouge 
1  (10%)
7. Sanctuary 
3  (30%)
8. Katate ni Yume wo Motsu Shoujo 
0  (0%)
9. Tsuioku no Mon Amour 
0  (0%)
10. Heart 
1  (10%)
Всего:   10
Всего проголосовало: 6

@темы: переводы, мысли вслух, вампиры, бредятинка, музыка, ночное бдение, distress and coma, джей-рок etc., Мидж, вопрошалки, свежак дэс, ах, эти загадочные японские мужчины!.. (с), ネガとポジ, 感想, Что ж вы Есенины, все такие повернутые? (с), опросы, ПЧ

21:04

Шикарная песня :buh:
И если я все правильно понимаю, то это вообще офигеть как повторяет мои мысли**

13.10.2014 в 04:38
Пишет  Рескатор:

ABC - Incubus
Присоединяюсь к пискам и восторгам! :crzfan:
Ясу-сан, Вы сделали мне утро!:crazylove:
Шикарный клип.:crzfan: И песня. Особенно припеееев!:crzfan:

12.10.2014 в 21:08
Пишет  Project Jen:

Мост №865
Ну чо - я тут с лютыми писками, визгами и восторгами.
Я очень люблю Ясу, но в этот раз он превзошел ВСЕ ожидания.
Смотрела на одном дыхании и в какой-то момент поймала себя на том, что по позвоночнику скользит легкий холодок в отдельные моменты.
Мое признание, Ясу-сан. Это прекрасно :heart:



URL записи

URL записи

@темы: видео, Acid Black Cherry, мысли вслух, крик души, сиюминутное, музыка, живая тишина, красные нити судьбы, джей-рок etc., перепост, PV, perfection., свежак дэс, ах, эти загадочные японские мужчины!.. (с), вскрытие показало, что пациент умер от передоза красоты., 感想, Что ж вы Есенины, все такие повернутые? (с), из жизни, Ясу

Стырил у  Muraki-sama.

По идее, это должна быть моя мотивация на сегодня, но это больше похоже на мою мотивацию по жизни))

Мой мотиватор на сегодня

К черту все! Берись и делай!


Ричард Брэнсон, предприниматель

Твой мотиватор на сегодня

@темы: флэшмоб, мысли вслух, цитаты, живая тишина, перепост, perfection., 感想, мотивация, Что ж вы Есенины, все такие повернутые? (с), из жизни, ПЧ

06:04

Romantique.

Меня все еще не отпускает HEART, да. В частности одноименная баллада, о которой я уже писал.
Началось все с того, что мне захотелось нарисовать Таку. Я взял чистый лист бумаги, карандаш, набросал силуэт и тут... нарисовалась эта улыбка. Я долго в недоумении смотрел на нее, ибо не вязалась она с Такой, хоть убей. Нет, ну он, конечно, умеет улыбаться, и очень светло и радостно, ибо знает цену этой улыбке. Но вот чтобы так... Нежно, по-доброму, со всеобъемлющим пониманием... И тут до меня дошло - это же Мидж!** Из всех джей-рокеров, кого я знаю, так улыбается только он)) Вспомните хотя бы те гифки из мейкинга Мулен Ружа, что я вырезал, и вы поймете о чем я)) И кстати, когда я таки дорисовал карандашный скетч, я понял одну важную вещь (да, я люблю по ночам заниматься самоанализом). Я радовался не тому, что "какой я молодец, так хорошо нарисовал", а тому, что у меня получилось выразить чувства именно так, как я хотел. То есть это не гордость, это вот чистая детская радость "Урраааа, получилось!" xDDDDD О, точно! Я только что понял еще одну важную штуку! Как же я люблю свое подсознание, когда оно оказывается умнее меня... Ведь весь альбом-то об этом выборе - Love or Pride? Сердце как "территория" или сердце как оружие? Вот я и сделал свой выбор. Любовь, однозначно.
Образ, естественно, из клипа HEART. Мне лень было рисовать тот пафосный камзол, да я думаю, он бы и не подошел к этой задумке. У меня, кстати, еще есть похожая рубашка (как же я без такой рубашки-то), только вот она уже на меня мала, пора покупать или шить новую. Нет, ну я конечно могу ее еще на себе застегнуть, но тогда придется выбирать - красивая рубашка или воздух xDDDDD В принципе, и цвет лица сразу канонично вампирский станет)) Кстати, о каноничных вампирах. Я долго думал, стоит ли оставлять это свечение вокруг его головы. Даже отдельно сохранил картинку без него и долго сидел сравнивал. Потом только вспомнил, что у Энн Райс вампиры же вот так вот светятся, когда на них смотрит человек. Где-то в самом начале это было, когда Луи встретил Лестата в "Интервью с Вампиром". Ну а Камиджо у нас один из лучших "Лестатов", так что в итоге я решил - свечению быть)) Ох, я сегодня весь день это все раскрашивал и вспоминал, что не зря я в детстве так любил раскраски - вот пригодилось)) И я наконец-то начал пользоваться градиентами и теперь недоумеваю, почему же я раньше до них не добрался, это ведь такая полезная и удобная штука**
Девиант опять играется с моими цветами, поэтому очень рекомендую туда зайти и скачать оригинальную картинку, там даже есть специальная кнопочка справа. И прошу вас, котаны, не проходите мимо, черканите хоть пару строк в комменты, или смайлик поставьте)) А то ж я сам не умею объективно оценивать собственные рисунки - я вырисовал все, что у меня было внутри и теперь смотрю на картинку и не понимаю, как оно вообще))


Romantique by SelenaSilvercold on deviantART


Прослушать или скачать KAMIJO Romantique бесплатно на Простоплеер


@темы: переводы, Вампирские Хроники, мысли вслух, бугагашечки, арт, мое творчество, вампиры, бредятинка, фоткоспам, цитаты, фанарт, музыка, Энн Райс, ночное бдение, живая тишина, джей-рок etc., PV, Мидж, perfection., ах, эти загадочные японские мужчины!.. (с), вскрытие показало, что пациент умер от передоза красоты., отпусти меня, траааава!, 感想, Лестат де Лионкур, Что ж вы Есенины, все такие повернутые? (с), радостное, из жизни, the Ga

Откопал тут свои старые фотки на паспорт))
Ну и кто поверит, что мне тут 16 лет? :gigi:



Ах, как жаль, что эта блузка с серебряной вышивкой на меня уже мала...
Я же ее так любил... :heart:


@темы: мысли вслух, бугагашечки, фоткоспам, ночное бдение, живая тишина, ネガとポジ, Что ж вы Есенины, все такие повернутые? (с), из жизни, selfportrait

Эта песня мне понравилась, когда я еще только слушал превью. А вот когда я ее послушал полностью - мне реально просто снесло крышу** И до сих пор это воздействие не ослабевает. Каждый раз, когда я включаю ее заново, я впадаю в состояние некого экстатического веселья и начинаю дирижировать руками в такт :crzfan::crzfan::crzfan: Отчего такое со мной происходит? А я до сих пор не знаю)) Каждый раз хочу разобраться, но потом меня снова уносит на волнах песни)) Я вообще обожаю всяческие парадные вещи, или песни с четким ритмом. Например, "the Black Parade" и "Teenagers" MCR или "Черно-белое" и "Войну" Отто Дикс :heart: Последняя, кстати, сейчас очень в тему моему внутреннему состоянию, но это уже тема для отдельного поста. Название я перевел как "Парад мертвецов", а не дословно "Парад смерти", потому что я все-таки посмотрел мейкинг "HEART" и там Камиджо сам переводит его на японский как 死者たちのパレード. И да, я сам понятия не имею, что там за игрушки во втором куплете Оо "Вещи" в скобочках, потому что в оригинале они написаны катаканой и я так предполагаю, что это не просто вещи - то ли он имеет в виду мертвецов, то ли мононокэ, то ли вообще нечто совершенно иное... 君は特別 [kimi wa tokubetsu] - вообще-то там "но" нет, просто "ты особенная" в начале строчки звучит как-то голо и одиноко, согласитесь))
Песня о жизни, смерти и времени. Одному мне здесь мерещится есенинская БИ? :gigi:
В общем, котаны, наслаждайтесь)) Ибо оно того действительно стоит))


Прослушать или скачать KAMIJO Death Parade бесплатно на Простоплеер

оригинал

romaji

Death Parade
Парад мертвецов
музыка и текст песни - Камиджо
перевод by Selena Silvercold ( Kataribe) ©

Само собой, все мы мертвы
Кишащий монстрами парад
Сон не кончится, даже если проснешься
Шествие, что ты ведешь за собой

Само собой, все мы мертвы
Смотри, а игрушки не двигаются
«Вещи» и живые существа изначально одинаковы
Они двигаются лишь в полночь

Но ты особенная Само твое существование – чудо
Ты можешь идти в будущее Лишь просто дыша

И мы идем Отзвуком наши шаги
Кишащий монстрами парад
И мы идем Отзвуком наши шаги
Кишащий монстрами парад

Время – это такое вкусное кушанье
Я проглотил его уже давным-давно
Стрелки часов? Вы о моих клыках?
Что же я смогу съесть в следующий раз?

Но ты особенная Ты вкуснее кого-либо
Поэтому да, я оставлю тебя напоследок

И мы идем Отзвуком наши шаги
Кишащий монстрами парад
И мы идем Отзвуками наши шаги
Кишащий монстрами парад

Само собой, все мы мертвы
Кишащий монстрами парад
Сон не кончится, даже если проснешься
Шествие, что ты ведешь за собой


@темы: переводы, мысли вслух, соционика, Есь, бредятинка, мейкинги, музыка, мононокэ, ночное бдение, живая тишина, Бета, джей-рок etc., Мидж, perfection., свежак дэс, ах, эти загадочные японские мужчины!.. (с), вскрытие показало, что пациент умер от передоза красоты., отпусти меня, траааава!, ネガとポジ, 感想, Что ж вы Есенины, все такие повернутые? (с), радостное, из жизни, the GazettE перевод текста песни, Otto Dix, японский язык

А я все думал, когда ж сделают гифки с переводом к этому моменту))
Там вообще многие ржачные моменты бы так перевести, ибо я не все понимаю, и сабы ко всей передаче сделать не смогу...))

03.10.2014 в 19:17
Пишет  candyholic:

Вчера я снова упоролась с этой передачки, на этот раз понимая, о чём они так ржут XD


URL записи

@темы: Ацу, гифки, мысли вслух, переводческие будни, бугагашечки, вампиры, фоткоспам, джей-рок etc., перепост, Таканори-онии-сан, perfection., ах, эти загадочные японские мужчины!.. (с), вскрытие показало, что пациент умер от передоза красоты., отпусти меня, траааава!, BUCK-TICK