оооо, наконец пошли фоточки!) пока не наши, а профессиональных фотографов.
credits to Hotaru Yagami Filth (c), Pugoffka-sama (c) и golinchenko (c) народ, прошу, не тяните без кредитов, окей? хотя там и стоят копирайты, но все равно мне стремно...
вот эти вообще шикарны))) наконец вы увидите плеточку и Чихиро-сана крупным планом)))
как хорошо, все-таки, когда рядом с тобой кто-то есть))) кто поймет и поддержит тебя, искренне, от всего сердца. дорогие мои, простите старого меланхолика Таку за вечные стенания и вымученные улыбки. я люблю вас. честно) и даже в этой старой как мир фразе не умещаются все мои чувства к вам)))
как я и ожидал. так оно обычно и бывает. после таких офигенных выходных мне опять присылают эту бумажку про неудовлетворительную аттестацию. ну да, болею я, ёпрст. зачем же всех родственником пугать?! все дружно решили, что это я модули не посдавал и меня не допустят к сессии. люди, очнитесь! это аттестация за месяц. да, я пропустил несколько семинаров и потому такая фигня. нет, надо всю родню на уши поставить, чтобы каждый считал своим долгом меня отчитать!
Уру, скажи, что все окей, пожалуйста... а то я сам себя убеждаю и сам себе не верю уже...
Красная нить судьбы 紅線 Возможно, вы часто замечали на китайских и японских рисунках красные нити или ленты. Наша статья сегодня посвящена поверьям, которые связаны с этим древним символом. Несмотря на то, что красная нить как символ жизни, любви или смерти существовал во многих странах мира, в том числе в Европе, мы будем говорить лишь о традициях Восточной Азии.
По-китайски эта нить называется хун сянь. По легенде, мужчина и женщина, предназначенные друг другу судьбой, связаны всю жизнь красной нитью, концы которой обвязаны вокруг их щиколоток. В японской легенде нить связывает мизинцы.
читать дальшеВ Древнем Китае считалось, что если люди встретились однажды – это случайность, если два раза – это судьба. Брачными узами, символом которых является хун сянь, управляет старик Юэлао, Лунный старец. Никакие обстоятельства, ни время, ни расстояние не способны помешать красной нити объединить судьбы. Со временем нить сокращается, и те, кому предназначено быть вместе, оказываются все ближе и ближе друг к другу, до тех пор, пока не окажутся вместе, и человек бессилен бороться со своей судьбой.
В Японии существует легенда о том, как некий юноша по имени Ико долго искал свою любовь, и уже отчаялся её найти. И тогда на пути ему встретился старец с книгой, написанной непонятными иероглифами, и большим мешком. Этот старец сказал, что женщине, что предназначена судьбой для Ико, ещё всего три года, потому его поиски пока не увенчаются успехом. Ико начал искать эту девочку, и узнал, что она – нищая дочь одноглазой старухи. Ико разозлился и послал слугу убить ребенка, но рука слуги дрогнула, и он лишь ранил её катаной, оставив рану на лбу. Спустя много лет Ико женился на прекрасной женщине со шрамом на лбу, которая и оказалась той выжившей девочкой.
Легенда о красной нити нашла свое отражение в свадебных обрядах. Так, в Китае жениху и невесте во время церемонии подносят чаши, связанные красной нитью. Юэлау часто молятся на успех в любви, так, в храмах на Тайвани есть специальные алтари, посвященные Лунному старцу.
Желаем всем, кто ещё не нашел того, на щиколотке которой привязан второй конец вашей нити, как можно быстрее его встретить. Удачи в любви!
люди, раз пошла такая тема, то может мне и голосование организовать... типа оставлять маты в переводе Вортекса или перефразировать. а то народ начинает возбухать, чего я и боялся...
Мой мозг. х_х Бухой Уруха, знаменитый золотой велосипед Руки, диры-гопники, извращенец Аой, голая задница Мияви на ксероксе... XDDD Аааа! Мой мозг! XD
Перевод на английскийWell, my parents are asleep There's so much I wanna do But what? It's midnight, my friends are all asleep There's nothing on TV but static I know! I'll go to the convenience store!
Open 24 hours (Convenience Store) and all year round (Convenience Store) With surveillance cameras (Convenience Store) Why don't I warm up here? (Convenience Store) It's a gathering place for punks ("Let's hang out at the entrance") I'm scared to go inside ("Let's hang out at the entrance") I hear a voice! (Hey, you girl!) Wh-wh-wh-what? (Are you bra-less?)
Well, after getting rid of those punks The welcoming automatic doors open for me An old man next to me looks at dirty magazines I don't know what to buy, so I try to decide
Open 24 hours (Convenience Store) and all year round (Convenience Store) Utility bills (Convenience Store) Hurry up with the copier! (Convenience Store) A mute-looking part-timer works there (With a blank look on his face) And I'm wearing no makeup (With drawn-on eyebrows too) Some Anman please! (We're out of stock) Some meat buns will do then (Certainly)
The way he gave my change As I open up my hand The coins pile up like a receipt paperweight I can hardly keep all this change together
As I get furious I have to do something So I planned some mischief
Excuse me! (May I help you?) Um, um... (May I help you?) Um, um... (The line is getting longer) Um, um... (Please decide quickly) An egg please (One egg coming up) Another egg please (Two eggs... ) Another egg please (Three eggs...) That's all I need (Just eggs?) And lots of tempura sauce too (Certainly) How much is it? (220 yen, please) Here's 10,000 yen (Don't you have anything smaller?) Here's 10,000 yen (Don't you have anything smaller?) Give me change, then (Certainly) I don't want a receipt (Slow down please...) Can I use the toilet? (We don't have one here) Where do you go then? (You got me...)
It's just too bad, that the night passes so quickly Even the roosters start crowing Before my parents wake up I'd better hurry home Shall I come again tonight?
Let's go to convenience store Let's go to convenience store Let's go to convenience store
даааааааааааааа!!! я домучал! (вместе с Касуми))) итак, то, чего я так долго ждал!) грамматика - как всегда мама-дорогая. особенно сложенные глаголы... ну это Мацу, горбатого могила исправит))) лексика - получше, особенно японская. английский, сразу предупреждаю - дофига нецензурной лексики. но мы с Касуми ответственности не несем, что было в оригинале - так и переводили. с максимальной передачей смысла, конечно) семантика... кхэм, мизантропия в самом цвету))) сами разбирайтесь с этим брутальщиком Мацумото) теперь комментарии по поводу перевода. - イキ過ぎた [ikisugita] - сами видите начало катаканой. так что я взял по смыслу"икиру" и дальше от него плясала. - って [tte] - ну это сокращение от "то иу", дословно переводится "как говорится" или просто "сказал". то есть настолько многозначительно, что я перевел как "словно". - ぐるぐると回る [guruguru to mawaru] - "вертеться по кругу". - 闇 [yami] - не придирайтесь, что это "тьма", может быть и "хаос" и "беспорядок". просто "темная, темная тьма" - ну как то не того... - Scrap - гугл вам в помощь. я не знаю, как лучше перевести это многозначное слово. какой-то оставшийся мусор, металлолом... типа того) ну теперь, таношиндэ нэ, любители брутальщины!)))
Right before my eyes The world that decayed Right before my eyes You murder somebody
Too tragic to stay with you ぐるぐると回るLoopの中で 機械仕掛けの空に消えてゆく
[COUNTLESS BUG]
ざらついた舌で欲をなぞって StolidなDummyに夢を見せれば 苦だろうが悦に変わるさ
I don't wanna become the fuckin' garbage like you Vortex of industry Shut the fuck up Jack off
The only thing you really know about me is... You can't take my soul away from me The only thing you really know about me is... I can't answer your silly wish
Ni do to kesenai kurai ni Kizu wo fukamete iku Malice Ikisugita atama wo eguri Tobikau Bug ni Noise wo
Tsukaisute no ai to shitte urareta karakuri «Tanjun meikai Buzama na asu da» tte Rikai shiteru jiten de owatteru
Yugamimawaru Vortex of beats Haki ki no naka de odoru
Right before my eyes The world that decayed Right before my eyes You murder somebody
Too tragic to stay with you Guruguru to mawaru Loop no naka de Kikai shikake no sora ni kieteyuku
[COUNTLESS BUG]
Zaratsuita shita de yoku wo nazotte Stolid na Dummy ni yume wo misereba Kudarou ga etsu ni kawaru sa
I don't wanna become the fuckin' garbage like you Vortex of industry Shut the fuck up Jack off
The only thing you really know about me is... You can't take my soul away from me The only thing you really know about me is... I can't answer your silly wish
Kurai kurai yami ni ochiteyuku
[COUNTLESS BUG]
Kegarenaki koe wo doro ni mamire Ima ja uso ni mi wo nageru
[COUNTLESS BUG]
Scrap ni nareba kachi ga kieru Sungeki no namida wa sono mune ni todokanai
Злоба настолько углубляет раны, что их уже не сотрешь второй раз. Отжившую свое голову продалбливает Шум перелетающих с места на места жуков
Использованная любовь и продавшийся трюк. Словно «Простое и ясное, грубое завтра». Заканчивается в момент понимания.
Искажающийся вихрь ритмов Танцует в рвоте
Прямо перед моими глазами Мир прогнил. Прямо перед моими глазами Вы кого-то убиваете.
Слишком трагично остаться с вами. В средине вертящейся петли Исчезаешь в не до конца механизированном небе.
[БЕСЧИСЛЕННЫЕ ЖУКИ]
Шершавым языком ты перерисовываешь жадность. Если показать мечту безчувственному манекену, Страдания превратятся в радость.
Я не хочу стать гребаным мусором, как вы. Вихрь индустрии... Завалите свои ебала! Подрочите.
Единственное, что вы точно знаете обо мне - это... Вы не сможете забрать у меня душу! Единственное, что вы точно знаете обо мне - это... Я не отвечу на ваши тупые желания!
Продолжаешь падать в темный, мрачный хаос.
[БЕСЧИСЛЕННЫЕ ЖУКИ]
Незапятнанный голос вымазывается в грязи Сейчас ты бросаешь себя в эту ложь.
Если ты станешь скрапом, твоя ценность исчезнет И слезы короткой пьесы не достигнут эту грудь.