аааааа, я нашел на ЖЖ тексты THE TRUE MURDEROUS INTENT и VOICELESS FEAR!!!!
наверное, только лингвист-фанат Газе может радоваться подобному))))
они еще без перевода, понятное дело, но я уж таношими ни шьтеимас по полной программе)
даже самих песен еще нет, я не знаю, как народ сподобился найти тексты)
но я прочитал пока только VOICELESS FEAR. охренительная вещь должна быть. честно. тут не просто восторг поклонника творчества Таканорыча, это просто чисто литературно и эмоционально сильный текст. в минимум текста вложено максимум эмоций и ощущений, дико прочувствованных сравнений... я еще не слышал саму песню, но меня уже повергла в ступор лирика. это что-то таки значит...
имхо: он снова вставил 意識の底! я понимаю там его любимые отдельные слова типа "утопать", "тонуть", разрушаться"... это ладно. это отдельные глаголы. но целую фразу!!! сколько можно, это уже третий раз. да, именно третий. первый раз я его явно услышал AN UNBEAREBLE FACT. а недавно вот расслушал Гурен. там где он не поет, а типа шепчет непонятное что-то есть 意識の底. его очень хорошо слышно) не будем уже о том, что это название моего днева... ><

@темы: перевод, the GazettE перевод текста песни