я таки выиграла челленж)))))
при том, что японские тексты переводить намного тяжелее, чем английские...
но я не жалуюсь))) я поняла это только недавно... немного повозбухала и поняла, что это бессмысленно)
радуюсь я, кстати, не самому факту победы, а возможности переводить все в подряд, то, что я хочу)))
а то тексты Газе мне доставались через раз...)

и народ! одногруппники, однокурсники!!!
кто еще не знает!
Чуйко-чан таки добился!!!)))
мы теперь можем учить три языка!!!! *О*
knlushid.com/?p=751#comments
берем корейский, люди!))))))


@темы: такое шота, радости жизни, из жизни, учеба

Комментарии
03.07.2011 в 22:43

on your left!
Ооо...я хочу корейский, но сама) найду себе сенсея и будет он меня учить) так толку будет больше, проверено)) а цена примерно та же, а то и дешевле))
03.07.2011 в 23:04

Я всегда замечаю, когда в фильмах используют поддельных динозавров.
а что за челлендж? :3
04.07.2011 в 00:13

а что за челлендж? :3
в день по переводу))) пропуски подсчитываются, кто зафейлил 10 дней - проигрывает)))
04.07.2011 в 00:16

Я всегда замечаю, когда в фильмах используют поддельных динозавров.
это вы с Белкой сражаетесь или еще кто?)
04.07.2011 в 00:22

on your left!
неее, я только наблюдала)) мы не сражаемся, мы за одно))) нэ?
04.07.2011 в 10:40

мы не сражаемся, мы за одно))) нэ?
да, да!)) миката да йо!)

это мы с моим Касуми извращаемся)))
04.07.2011 в 18:14

Как Джонни Лейфилд получил титул чемпиона только потому, что Игроку было лень работать по вторникам, так и Селена Сильверколд выиграла челлендж только потому, что мистеру Фогги было лень переводить по тексту в день.
Так что не обольщайся. :D
По качеству я могу победить всю вашу бригаду фонадок.
04.07.2011 в 18:35

я не обольщаюсь))) написала же, что сам факт победы меня не особо радует...)

а на счет качества... сначала японский начни хоть учить, а потом ляля...))
а по качеству перевода с английского ты, конечно, мастер, не спорю)))
всю нашу бригаду... да нас как бы всего двое)

и на счет фонадок ты очень сильно заблуждаешься.
мне просто надоело, что ты меня так называешь. умный фанат, блин.
были бы мы фонадками - верили бы всем тем бредовым переводам, что выложены в инэте и не парились бы.
сидели бы на беоне, писали ЗаБоРоМ, и называли бы Таку лапочкой и пупсиком тьфу, упаси Ками-сама.
играли в яойные ролки, писали миллионы бессмысленных фиков, безумно восторгались бы над каждым новым хитом, стилем, не выражая абсолютно никакого собственного мнения. и еще кучу всего.
обидно просто, понимаешь. когда ты чувствуешь и действительно любишь музыку, которую ты слушаешь...
да, именно ту, которая тебе нравится.
просто красивой быть недостаточно, она должна еще и нравится. складываться с твоей душой, как половинки паззла.
...и когда тебя причисляют к общему стаду бездушных и пустоголовых дурочек - обидно, да.
04.07.2011 в 20:27

Хах, фонадки суровы тем, что они как раз слушает не все подряд, а пытаются составить свое мнение. Но у них это нелепо.
Тем не менее, фонадеть от Таканори тебе и всем ПЧ ничего не мешает. Х)

И да, ты серьезно думаешь, что Я при возможности и желании не выучу японский? :D
04.07.2011 в 21:34

И да, ты серьезно думаешь, что Я при возможности и желании не выучу японский? :D
серьезно? я думаю, что ты не просто выучишь, а еще лучше чем я. но при желании и возможности.
04.07.2011 в 21:50

Да... Но их пока нет.
А вообще, респект тебе за переводы. Не скажу, что все из них мне нравились. Но в целом это был вин.