народ, может кто уже читал текст по ПКП...
а даже если и не читали, помогите, онэгай!)
что значит 氷住?!
ни один словарь ничего не дает. а гугл ничего не объясняет -____-
пичалька...

UPD: я бака. это 永住 -___- спасибо, Белка!))

@темы: перевод, вопрошалки

Комментарии
03.09.2011 в 19:38

on your left!
а там не может быть очепятки?
вдруг имелось в виду 永住 [えいじゅう]?

03.09.2011 в 19:50

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
1] 氷 [こおり] [коори] ==> лед
2] 氷 [ひ] [хи] ==> лед, град (в сочет.)
3] 氷 [ヒョウ] [хё:]

1] 住 [ジュウ] [дзю:] ==> в сочет. жить
03.09.2011 в 19:54

вдруг имелось в виду 永住 [えいじゅう]
вот блин, точно!)))
03.09.2011 в 19:54

аригато, Белка!)) это у меня после английского мозги не реагируют на такие вещи...)
03.09.2011 в 19:57

on your left!
понимаю хд
доодзо))