я не ненавижу выборы!!! я ненавижу тексты про выборы!!!!!!1111 :chainsaw:
не буду писать, что там было на русском в оригинале, но у меня пока вышло вот что:

ロシアで大統領選挙連動がスタートした。
「ロシイスカや・ガゼタ」に露連邦院の決定によると選挙の日付は2008年8月だと公示去れいた。すると、国家院選挙までの4日間のうちに新たな長期間の選挙戦が始まった。2週間にロシア連邦発録長はロシアで発戦されし候補を立てる権利を有する政党のリストを公示するはずだ。12月18日まで続く自己推薦立候補の手続も開催する。自己の候補者を支持するために、政党はサイン20万以上集めるはずだ。大統領選挙で供託金の納付は法律で現定されていない。

испугайтесь, переводчики, называется... Т___т
вообще это непроверенный вариант.
ничего не перечитывала, ибо все равно не пойму...
так что может быть куча ошибок...
но как же я была рада, когда поставила последнюю точку!!!

@темы: переводческие будни, ненависть, бредятинка, ангстЪ, из жизни

Комментарии
06.09.2011 в 19:54

on your left!
афигеть задания вам дают... это ПКП?
а мы всё пословицы переводим хД
06.09.2011 в 19:57

афигеть задания вам дают... это ПКП?
доаааа, оно, родимое... -___-