UPD: Добавил аудио и новые теги, подправил ромаджи и перевод.
Ну я и подумал, что раз у меня есть "ножки", то я переправлю "ухо" на "ушко". Все-таки кукла же
яруки вернулся ко мне!)))
переводила текст с английского, а там - мрачняк о куклах)
вот и вспомнилась эта вещь.
посмотрела лайв - вообще унесло! трава в чистейшем виде!
как Аччан кружится с куклой, ваааах!!!!1!!111
а, и маленькая заметочка. [barabara ni naru] - это рассыпаться/разбиваться на части. и пишется оно 散々になる.
но у нас тут написано 薔薇バラ. первые два иероглифа - это "роза". но читается точно так же. поэтому я влепила оба смысла)
наслаждаемся, дыааааа)))
Прослушать или скачать BUCK-TICK DOLL бесплатно на Простоплеер
оригинал
romaji
DOLL
Кукла
музыка - Имаи Хисаши, текст песни - Сакураи Ацуши
перевод by Selena Silvercold ©
Льются мои слезы Словно треснувшие стеклянные бусины А ты расплываешься в них
Беззвучное меланхоличное воскресенье Мне лишь снится странный сон Все так, наверняка
Правый глаз, левый глаз Бездонная паранойя Правое ушко, левое ушко Безмолвный катарсис
Я отражаюсь в твоих глазах Корсет цвета вина Украсим же тебя тиарой
Бал-маскарад На бал Смерти мы отправимся И будем вместе танцевать танго, мамбу, чачача И последний вальс
Правая рука, левая рука Ты так прекрасна, любовь моя Правая ножка, левая ножка Неуклюже – раз, два, три
Кружимся, кружимся, кружимся, кружимся, качаемся, качаемся, качаемся, качаемся
Беззвучное меланхоличное воскресенье Мне лишь снится странный сон Все так, наверняка
Правый глаз, левый глаз – я неотрывно смотрю на тебя Правая рука, левая рука – обнимает тебя
Кружимся, кружимся, кружимся, кружимся, качаемся, качаемся, качаемся, качаемся
Кружимся, кружимся, кружимся, кружимся, качаемся, качаемся, качаемся, качаемся
Кружимся, кружимся, кружимся, кружимся, качаемся, качаемся, качаемся, качаемся
Кружимся, кружимся, кружимся, кружимся, качаемся, качаемся, качаемся, качаемся
Бал-маскарад На бал Смерти мы отправимся И будем вместе танцевать танго, мамбу, чачача И последний вальс
Обними меня Сильно, до боли Давай же танцевать последний танец Пока мы не рассыплемся лепестками роз
Ну я и подумал, что раз у меня есть "ножки", то я переправлю "ухо" на "ушко". Все-таки кукла же
яруки вернулся ко мне!)))
переводила текст с английского, а там - мрачняк о куклах)
вот и вспомнилась эта вещь.
посмотрела лайв - вообще унесло! трава в чистейшем виде!
как Аччан кружится с куклой, ваааах!!!!1!!111
а, и маленькая заметочка. [barabara ni naru] - это рассыпаться/разбиваться на части. и пишется оно 散々になる.
но у нас тут написано 薔薇バラ. первые два иероглифа - это "роза". но читается точно так же. поэтому я влепила оба смысла)
наслаждаемся, дыааааа)))
Прослушать или скачать BUCK-TICK DOLL бесплатно на Простоплеер
оригинал
romaji
DOLL
Кукла
музыка - Имаи Хисаши, текст песни - Сакураи Ацуши
перевод by Selena Silvercold ©
Льются мои слезы Словно треснувшие стеклянные бусины А ты расплываешься в них
Беззвучное меланхоличное воскресенье Мне лишь снится странный сон Все так, наверняка
Правый глаз, левый глаз Бездонная паранойя Правое ушко, левое ушко Безмолвный катарсис
Я отражаюсь в твоих глазах Корсет цвета вина Украсим же тебя тиарой
Бал-маскарад На бал Смерти мы отправимся И будем вместе танцевать танго, мамбу, чачача И последний вальс
Правая рука, левая рука Ты так прекрасна, любовь моя Правая ножка, левая ножка Неуклюже – раз, два, три
Кружимся, кружимся, кружимся, кружимся, качаемся, качаемся, качаемся, качаемся
Беззвучное меланхоличное воскресенье Мне лишь снится странный сон Все так, наверняка
Правый глаз, левый глаз – я неотрывно смотрю на тебя Правая рука, левая рука – обнимает тебя
Кружимся, кружимся, кружимся, кружимся, качаемся, качаемся, качаемся, качаемся
Кружимся, кружимся, кружимся, кружимся, качаемся, качаемся, качаемся, качаемся
Кружимся, кружимся, кружимся, кружимся, качаемся, качаемся, качаемся, качаемся
Кружимся, кружимся, кружимся, кружимся, качаемся, качаемся, качаемся, качаемся
Бал-маскарад На бал Смерти мы отправимся И будем вместе танцевать танго, мамбу, чачача И последний вальс
Обними меня Сильно, до боли Давай же танцевать последний танец Пока мы не рассыплемся лепестками роз
Это практически единственная группа, от прослушивания музыки которой, я не устаю уже и не знаю сколько лет
Кто интересуется - 密室 (Misshitsu - Тайная Комната)
www.yarilorus.ru/video/nihon.html
Правда перевод вставлен в клип, но для себя я его выписала
Ах да, перевод вёлся с китайского )
матьмояуруха О___О вы знаете китайский?))
конечно, забирайте)))