нашла официалку, исправила неточности)))
- на счет "трех слов". в оригинале это "одно слово", ведь aishiteiru - это одно слово, как бы не издевались над ним транслитераторы -___-
но я решила передать это дело адекватно, так сказать. ну вы меня поняли)
- на счет "колечка". ну в оригинале-то "кольцо", конечно) но второй иероглиф от "юбива" - 輪 может еще значить виток, петлю, то есть оно подходит к тому импровизированному колечку, что Ясу завязал на пальчик девочке в клипе.
когда я первый раз услышала ее полностью, я долго пыталась подобрать слова к чувствам, что наполняли душу.
мне совершенно случайно помогла вывеска на улице, там было написано "ЧИСТОТА ИЗНУТРИ". вот. в этих словах весь Ясу :heart:
лирика очень простая, до ужаса простая, как Хаяша любит) но еще больше в ней немыслимой искренности...
ох, как я наплакалась, пока ее перевела... :weep3: за душу хватает, очищает, хочется любить всех и вся...)
ну все, хватит прелюдий... наслаждайтесь!)



оригинал

romaji

Yes
Да
музыка и лирика Хаяши Ясунори
перевод by Selena Silvercold ©

Я искал тебя под дождем, и кричал – "Я люблю, я люблю тебя!"
Но шум проливного дождя заглушил мой голос
Он не достигнет тебя, но мне все равно
Даже если я разорвусь на части "Я люблю, я люблю тебя"
Всего три слова Это ведь всего лишь три простых слова
Почему же я не смог сказать их тебе?

За окном – дождь Как и в ту ночь
"Со временем все забудется" кажется ложью
Ты дурачилась, я вторил тебе, ты ворчала на меня
И вот я уже вспоминаю все те дни, что мы провели вместе

Ты так любила спрашивать «Ты любишь меня?»
А я влюбился в тебя, но скрыл это за хитрой улыбкой

Из-за чего-то пустякового я довел тебя до слёз Под дождем "Уже все, уже все"
Хоть ты дороже мне всех на свете, я отпустил твою руку
На твоих глазах проступили слезы,
Но ты улыбнулась и сквозь слезы сказала
"Прощай Прощай"
И та твоя улыбка, которую я так любил, стала несчастной... грустной...
А холодное небо снова расплакалось...

Когда же это все началось? Я уже и не вспомню, но
Я ведь так и не признался тебе в любви

Эй, а может сейчас, а может сейчас я успею?
Спрятав "клятву" в карман, я иду к тебе на встречу

Я обнимал тебя под дождем, и кричал – "Я люблю, я люблю тебя!"
Ты мягко улыбнулась и тихонько закрыла глаза
И я больше никогда не отпущу твою руку Сквозь слезы я шептал
"Я люблю, я люблю тебя"
Всего три слова Это ведь всего лишь три простых слова
Почему же я раньше не сказал их тебе?
Ты примешь это колечко от меня?



@темы: Acid Black Cherry, the GazettE перевод текста песни, Ясу

Комментарии
11.01.2012 в 20:02

У меня учился Ленин, как с надеждой засыпать, письма списывал Онегин, чтоб Татьяне переслать, я на кладбище сомнений резервирую версту и склоняю к отношениям последнюю мечту... (с)
спасибо за перевод:) песня и впрямь очень светлая, а от клипа столько светлых чувств...и он очень символичный. пожалуй он станет моим самым любимым клипом Ясу.

таки мой перевод с английского не так сильно с твоим расходится)) я вот тоже тупила с этим карманом, думала переводчица ошиблась, никак не могла понять откуда вообще этот карман))
11.01.2012 в 20:02

спасибо огромное за перевод раньше времени!!!
очень ждала,и так нетерпелось поскорее увидеть...

сейчас только осталось мечтать,что прикрутят субтитры к видео,хоть на англ,чтобы слушать песню,смотреть клип и читать перевод одновременно...
11.01.2012 в 20:05

У меня учился Ленин, как с надеждой засыпать, письма списывал Онегин, чтоб Татьяне переслать, я на кладбище сомнений резервирую версту и склоняю к отношениям последнюю мечту... (с)
ейчас только осталось мечтать,что прикрутят субтитры к видео,хоть на англ,чтобы слушать песню,смотреть клип и читать перевод одновременно...
с инглишом все быстро саббят) а наши ленятся ...
11.01.2012 в 20:11

Dreaming_voice,
ну значит будем ждать :)
11.01.2012 в 20:19

Из всех чудес мне неповластных я выбрал именно тебя...
мммммррррр)))))
как это все мило и замечательно))
11.01.2012 в 20:20

Все пидарасы, а я д'Артаньян ©
Selena Silvercold, спасиибо огромное!!!))))))))
С ума сойти, какой красивый текст *О* И с видеорядом на удивление хорошо сочетается^^ Ясу в очередной раз покорил :heart:
11.01.2012 в 20:24

Очень красивый текст))
Selena Silvercold, спасибо за перевод))
11.01.2012 в 20:25

Rei_ra, это все к Дайске!)) если я выцарапаю ее сегодня в скайпе - будут вам сабы)))

Dreaming_voice, ну, я думаю, что эта "клятва" - это и есть вот та красная ленточка)

всем спасибо, народ))) что читаете и цените :squeeze::squeeze::squeeze:
11.01.2012 в 20:41

Нет слов. Любить Ясу ещё больше невозможно. И ещё я люблю Селену.:heart: Ты помогла мне понять и ещё больше полюбить Ясу.:heart:
11.01.2012 в 20:41

Selena Silvercold,
ну а как можно не ценить,когда человек от чистого сердца переводит,бескорыстно -тратит на это своё время и даёт нам возможность насладиться готовым результатом! :heart:
11.01.2012 в 20:50

"Являюсь ли я Чжуан-цзы, который видел сон о том, что он стал бабочкой, или бабочка сейчас спит и видит сон о том, что она стала Чжуан-цзы?"(с)
Спасибо за перевод^^
не уверена на счет строчки с карманом
У него же там ленточка лежала)))
11.01.2012 в 21:21

Спасибо огромное! Т__Т До слёз прямо тронуло ♥♥♥
11.01.2012 в 21:42

Can love remember how to get me to you? (с) Amy Lee
Огромное спасибо за перевод!:squeeze:
11.01.2012 в 21:54

Спасибо < 3
Так приятно читать твои переводы снова и снова...)
11.01.2012 в 23:48

крошка Джейн, спасибо, что ты есть :squeeze: так я для этого все и делаю))
чтобы джей-рок обрел глубокий внутренний смысл)

Namiko Koe, Olga Takarai, Vanilla-mix, :squeeze::squeeze::squeeze:
22.01.2012 в 19:56

soulmates never die
Селена, спасибо огромное за перевод! *______________________*
26.01.2012 в 02:00

like attracts like
Песня потрясающая! ... как впрочем и всё остальное... исполнение, сюжет, клип, игра актёров, работа режисёра, костюмера, гримёра... да просто всё, ну просто всё очень, очень красиво! ... здесь словно нет ничего лишнего... интересная история расказана от начала и до конца... одним словом это восторг! ... причём до слёз...

... наверное стоит упомянуть что до этого замечательного "творения" была вовсе не знакома с творчеством этого исполнителя... слов нет, удачное получилось знакомство :)))))) ... теперь-то голос и образ Хаяши Ясунори
прочто засел в...??? ну, где-то засел он "там" ... :) ни с кем не перепутать и не с кем сравнить...

и хоть песня на столько хороша, что прослушивается, а клип просматривается без какого-либо перевода практически на одном дыхании, всё же Selena Silvercold отдельное спасибо за перевод на русский :) он стал финальным кирпичиком в окончательном приближении реальности Acid Black Cherry к моей русской действительности :) Оригато!
26.01.2012 в 15:39

я безмерно рада, что вам понравилось, ntsar. :squeeze::squeeze::squeeze:
27.01.2012 в 15:38

like attracts like
из тех переводов этой песни, что я видела, ваш Selena Silvercold больше всего понравился, так что уж как я рада, что в нашей стране такие переводчики есть :dance3: :red:

а ещё аватарка ваша понравилась ))))) :yes: ... понятно почему... :) Ясунори... )))
27.01.2012 в 17:34

ntsar, спасибо, стараюсь :rotate: а откуда вы, если не секрет?))
28.01.2012 в 00:02

like attracts like
Наташа desu, Уральская земля "дом родной" :) ... конкретно Челябинск :yes:.
Selena Silvercold можно "на ты" :)
... ой, опять Ясу :bravo:
28.01.2012 в 00:10

ntsar, огоооо))) вот оно что) а я из Украины, а конкретно из маленького города под Киевом)
хе, это неизбежность :inlove:
28.01.2012 в 09:23

like attracts like
Selena Silvercold, ого! :) ошибочка вышла с географией, а вернее с политической картой... :hmm:
но вообще-то мне есть что ответить на такой поворот "сюжета", а я "хохлушка" Писаренко :) просто предки давно с Украины на Урал перебрались ... что сказать... наверно только одно - "like attracts like" :)
28.01.2012 в 14:21

хе, а я Орлова :gigi:
давай перейдем в новую запись, чтобы не флудить в переводе)))
28.01.2012 в 17:12

like attracts like
давай :)

только вот пока мы тут общались у Яши уже и день рождение состоялось :)

Яш, ну ВСЕГО тебе ХОРОШЕГО, будь здоров и счастлив! :pozdr:
.... а уж "мы" далеко не отстанем :)

... "мы" это я так скромно о себе , конечно, кто не в этой очареди просто не обращайте внимание :yes:

:)
17.10.2012 в 22:00

Жизнь - это возможность.
Спасибо огромнейшее за ваш перевод!!! Очень долго искала!
17.10.2012 в 22:27

Mirson, always welcome! :heart:
18.10.2012 в 00:06

Жизнь - это возможность.
Selena Silvercold, ты давно изучаешь японский язык?)
18.10.2012 в 20:05

Mirson, четвертый курс уже пошел))