22:24

я буду очень благодарна человеку, который адекватно переведет ASCENDEAD MASTER.
именно само название. именно Мастера. ибо траву на счет ASCENDEAD я уже выкурила)))
Мидж там по этому поводу ничего не говорит?

@темы: Versailles, переводы, Мидж, вопрошалки

Комментарии
11.02.2012 в 11:16

Можно обращаться на "ты"))
А что есть ASCENDEAD? Аж самой интересно стало!
А Master - это хозяин, повелитель и все в таком роде.
11.02.2012 в 12:28

ASCENDEAD
ascend - возноситься, dead - мертвый. типа вознесшийся во смерти *О*
может даже бессмертный, имхо)))

А Master - это хозяин, повелитель и все в таком роде.
ну окей) я в принципе так и думала, ну а вдруг))) спасибо)))
11.02.2012 в 13:42

~I protected this precious world Because it seems to go to the end I accept the blood in memories of red roses And let them get real~ ©
Давненько ковырялся и получил, что ASCENDEAD это "восставший из мертвых", Мидж вампир, все логично.))
А Master - это хозяин, повелитель и все в таком роде.
Вот получается "Восставший из мертвых повелитель" (не знаю, на русском Master как-то не очень красиво звучит ==)
11.02.2012 в 14:03

[Ascendead Master], во, вот это круто!)) спасибо огромное)))
11.02.2012 в 14:16

~I protected this precious world Because it seems to go to the end I accept the blood in memories of red roses And let them get real~ ©
Selena Silvercold, Да не за что)) Я же обязан знать перевод своего ника XD
11.02.2012 в 17:14

Можно обращаться на "ты"))
Selena Silvercold, :goodgirl: Нам ждать новый перевод?))
11.02.2012 в 17:29

Julie Miller, ну типа да))) но не факт, что именно сейчас)
ибо кое-кто очень хороший по имени Рё смешал мне все карты)))
11.02.2012 в 17:31

Можно обращаться на "ты"))
Главное, чтобы был. :-D