Будьте осторожны, говоря кому-нибудь: "Няша". А если вас так назовут, можете смело ссылаться на словарь Даля и обижаться. Почему?
НЯ́ША - ил, грязь с тиною, жидкое, топкое дно озера; вязкая, жидкая топь. Караси в няше водятся. Конь засел в няше.
Арх. вязкая, илистая полоса морского берега, открытая только в малую воду, во время отлива. Проступился в няше, увяз было. Ня́шистый - илистый, залитый жидкою грязью, илом.

Взято отсюда (с)


@темы: переводческие будни, няшность, бредятинка, живая тишина, такое шота