23:14

А вот зря я ломался читать или не читать новый Шокс. Там с каждой песней все интереснее и интереснее *О*
Руки чешутся наспойлерить, жуть как чешутся. А я не буду. Я буду держать интригу :smirk:
Как там оно... KEEP CALM AND LOVE MATSUMOTO TAKANORI :heart:

@темы: мысли вслух, живая тишина, джей-рок etc., perfection., свежак дэс, вскрытие показало, что пациент умер от передоза красоты., отпусти меня, траааава!, радостное, the GazettE перевод текста песни, Така

Комментарии
26.08.2012 в 23:24

on your left!
все прямо ТАК? :eyebrow:
пойти, что ль, почитать? хД

KEEP CALM AND LOVE MATSUMOTO TAKANORI
моего CALM хватит до вторника :alles:
26.08.2012 в 23:57

Подкроватный Коспер, читай! Я вчера вечером напился кофею и из-за этого не спал сегодняшнюю ночь. Думал, сморит меня часиков в 9... Фигушки, эта трава захавала мне мозг! Пока не дочитаю, не успокоюсь)) Только ты это, иногда пропускай монологи Урки и Аоя на счет программной части создания музыкального материала. Там же свихнуться можно :crazy: Така говорит все по делу, умничка)) Ну собственно этот второй диск - его детище, там только одна песня Урушкина, не считая SE. И ам много познавательного, кстати. Не только о песнях, но и куча всякой полезной информации. Саби, кстати, вот. Припев, кульминация в основной мелодии, как я понял))

моего CALM хватит до вторника :alles:
Мое начисто смыло, когда я прочитал, что DRIPPING INSANITY - это "Bath Room, как все было на самом деле" :crazylove:
27.08.2012 в 00:16

Хе, зря я сказал, что не успокоюсь, пока не дочитаю)) Энтузиазма и 盛り上がり у меня хоть отбавляй, я мозг говорит - извини, чувак, но я беру выходной xDDD Не воспринимает больше ничего, зараза. С горем пополам хоть дочитал о DRIPPING INSANITY *О*
Чиорт, у меня в голове уже начинает вырисовываться весь их творческий процесс :inlove:
27.08.2012 в 00:35

on your left!
DRIPPING INSANITY - это "Bath Room, как все было на самом деле"
прочитала - аж дыхание перехватило. ЧЕЕЕЕЕЕЕРТ!!!!!:crazylove::crazylove::crazylove:

вообще, по-хорошему, нам надо бы с этим материальчиком ознакомиться. Чтобы потом перевод был максимально близок к задумке оригинала)так что хотя бы просмотреть надо бы, даа
и настроиться на нужную волну))
27.08.2012 в 11:38

прочитала - аж дыхание перехватило. ЧЕЕЕЕЕЕЕРТ!!!!!
でしょう?! :crazylove::crazylove::crazylove::crazylove::crazylove:

Чтобы потом перевод был максимально близок к задумке оригинала)
Мы одинаково мыслим, коллега :buddy: Я из тех же побуждений и начал читать)))