села смотреть советскую постановку Шекспира, 1955 года. просто нечаянно наткнулась на заметку в каком-то журнале, и заинтересовалась сюжетом. тема с переодевашками из женщины в мужчину, ехехе) первые советские отокояку *О* тем более, опять хицузен. диалог из этой комедии есть в исполнении Хиддлстона и Бонем Картер)) граф Орсино и Виола, да. There is no Woman Sides, кто помнит название) короче, сначала мне не нравилось, но теперь захавало мозг *О* ох, теперь и я фанат Шекспира
а вот вот вам и русская отокояку, Клара Лучко (справа)
народ, который юзает электронные книги!!! я знаю, вас тут много, поэтому я к вам за советом. подбираю себе книжечку, вот думаю какая лучше. цветную, с видео, аудио и т.д. - вот как эта, или простую, черно-белую, без наворотов - вот как эта? по цене в пределах 700 грн. вместе с картой памяти. может что от себя посоветуете, поделитесь опытом. заранее благодарна за помощь
фак, чувствую себя отокояку. дайте что ли револьвер. или катану. пойду людей убивать. а лучше Старка, он развлечение поинтересней придумает. и в купу Халка, он довершит дело)
с моим ужасным инэтом скачалась пока только первая серия. но какая серия! черт побери, давно меня так не воодушевляло аниме! Санада Юкимура, Дате Масамунэ, Уэсуги Кеншин, эх, братцы, знакомые все лица))) и еще где-то знакомые сейю проскальзывают! и этот средневековый японский! и офигенные боевки! и Эбингдоны на опенинге! и белокурый ухмыляющийся Акэчи! мать же ш вашу, хочу домой, докачать до конца, и смотреть-смотреть-смотреть!!!!1!11!1!!!
пока я за Одноглазого Дракона, Дате Масамунэ ибо два меча - это круто, но еще круче...еще круче - ШЕСТЬ!!!
"We all want to die like movie stars" you said As you jumped from the height of our cutting room floor. While above us glowing, exploding, Our dreams burst forth in light and death. Hold me and tell me, "We'll burn like stars. We'll burn as we fall. Watch as the city lights DANCE FOR US!"
бредХиддлстон, спаси меня... ты спас меня от жуткой физической боли, теперь спаси от душевной. ну, давай, как там... there is a lady sweet and kind... tread softly, because you tread on my dreams... и самое тяжелое, которое, кажется, сейчас пришло ко мне - ah, love, let us be true to one another... тихим, чуть хриплым голосом. давай. а то я 消えてしまいたい. только это же ничего не изменит. поэтому давай, фанат Шекспира. доверяюсь тебе. дай мне сил. сил пережить этот вечер
Дочитала. Поняла, что аниме - совершенно левая вещь. Это как... Фанфик по манге, ага xDDDDD А манга крутая. Конкретный сенён с боевками, верностью, предательством, сохранением баланса света и тени. Нестандартный, если честно. В итоге почти никто не умер. Широгане крут. Однозначно. Напоминает Локи. Все его действия - как мячик в пинпонге - то добро, то зло. Хотя в итоге он ни разу не был эгоистом, ничего не сделал ради личной выгоды. Его действия, и действия всех остальных заставляют задуматься. Хорошая манга, да. Надо будет еще пару раз перечитать, чтобы осознать все до конца)))
Я целюсь не рукой: тот, кто целится рукой, забыл лицо своего отца. Я целюсь глазом. Я стреляю не рукой: тот, кто стреляет рукой, забыл лицо своего отца. Я стреляю разумом. Я убиваю не оружием: тот, кто убивает оружием, забыл лицо своего отца. Я убиваю сердцем.
последнее время... да нет, по жизни меня прет на товарищей с белыми волосами *О* Абель Найтроад, Брейк, Солдат Блу, Кадаж, Ицухито, Алан Уолкер, Геральт... а вот вам еще готишно-прекрасный шикарный Широгане
из той же бессмертной тетрадочки. вторая попытка удалась намного лучше)) это наверное, единственная художка в моей жизни, чем я безмерно горжусь. но после нее я зареклась переводить тексты Дейва. бред же, ну. хотя любимый бред
Hey Miss Murder can I, Hey Miss Murder can I, Make beauty stay if I Take my life?
With just a look they shook, And heavens bowed before him, Simply a look can break your heart. The stars that pierced the sky, He left them all behind, We’re left to wonder why, He left us all behind.
Hey Miss Murder can I, Hey Miss Murder can I, Make beauty stay if I Take my life?
Dreams of his crash won’t pass, Oh how they all adored him, Beauty will last when spiraled down. The stars that mystified, He left them all behind. And how his children cried, He left us all behind.
Hey Miss Murder can I, Hey Miss Murder can I, Make beauty stay if I Take my life?
What's the hook, the twist, within this verbose mystery? I would gladly bet my life upon it. That the ghost you love, your ray of light, will fizzle out, without hope. We're the empty set just floating through, wrapped in skin. Ever searching for what we were promised. Reaching for the golden ring we'd never let go, Who would ever let us put our filthy hands upon it?
Hey Miss Murder can I, Hey Miss Murder can I, Make beauty stay if I Take my life?
Hey Miss Murder can I, Hey Miss Murder can I, Make beauty stay if I Take my life?
Смерть – твоє ім’я. Пані Вбивство, я Хочу знати як Залишити красу, Втративши життя.
Від погляду усі спинились, І небеса йому вклонились, І твоє серце розіб’ється від його очей. Так само, як зорі прикуті , І знову на небі забуті, Усі ми давно ним забуті, Й здивовані сумом очей.
Смерть – твоє ім’я. Пані Вбивство, я Хочу знати як Залишити красу, Втративши життя.
Цей крах у снах залишиться назавжди. Хоч сни були фанатами краси, Що падає без сили, що вирує З містичними зірками в висоті. А ми живемо знову ним забуті, Забуті дітлахи насамоті.
Смерть – твоє ім’я. Пані Вбивство, я Хочу знати як Залишити красу, Втративши життя.
Що приховано у цій багатослівній таємниці? Я залюбки поставив би на це своє життя. За те, що привида ти любиш, свій промінь світла безнадійно згубиш. А ми лиш порожня зграя, що блукає, загорнута у свою шкіру, Завжди шукаємо ми те, що нам обіцяно було, І прагнучи той перстень золотий дістати, його нікому не давати, І навіть доторкнутись не давати до світлої святині Тим брудним рукам.
Смерть – твоє ім’я. Пані Вбивство, я Хочу знати як Залишити красу, Втративши життя.
как говорится, рукописи не горят. вот и я нашла тетрадочку с переводами. это, считайте, мои самые первые потуги на переводческой ниве. не судите строго, я тогда была еще даже не личинка переводчика пыталась сделать все в рифму, но вряд ли получилось красиво. поэтому считайте, что это скорее подстрочник, чем художка. 12/21 - 21 декабря, день зимнего солнцестояния, самый короткий день, самая длинная ночь. а в этом году еще и конец света ну и украинский, да. почему? а фиг его знает!)) люблю я родной язык)
This is what I brought you, this you can keep. This is what I brought, you may forget me. I promise to depart, just promise one thing. Kiss my eyes and lay me to sleep.
This is what I brought you, this you can keep. This is what I brought, you may forget me. I promise you my heart just promise to sing. Kiss my eyes and lay me to sleep.
This is what I thought, I thought you’d need me. This is what I thought, so think me naive I'd promised you a heart, you'd promise to keep. Kiss my eyes and lay me to sleep.
Це те, що я приніс, це ти можеш узяти Це те, що я приніс, мене можеш забути Я обіцяю поїхати, лиш одну річ маєш обіцяти Поцілуй мої очі та вклади мене спати
Це те, що я приніс, це ти можеш берегти Це те, що я приніс, мене можеш забути Я обіцяю тобі серце, лиш обіцяй співати Поцілуй мої очі та вклади мене спати
Це те, про що я думав, я вважав потрібним себе Це те, про що я думав, а ти можеш вважати наївним мене Я обіцяю тобі серце, а ти обіцяй його зберегти Поцілуй мої очі та вклади мене спати
Совы всех стран, объединяйтесь! 1. Мы, совы, считаем, что ни один индивид в человеческом сообществе не должен получать дополнительных выгод только за счет некоторых биологических признаков, как то пол, цвет кожи, и прочее. Мы – за равные возможности. 2. Мы, совы, осознаем свою биологическую обособленность в человеческом сообществе. Мы осознаем, что в течение многих лет человеческая цивилизация игнорировала эту обособленность, дискредитируя нас в основных биологических правах. 3. Мы считаем, что каждый человек имеет право на восстановление ресурсов своего организма посредством отдыха. Каждый человек имеет право на сон. 4. Это право отнималось у нас жаворонками и голубями путем установления ранних побудок, рабочего времени с 9 до 18, закрытия магазинов не позднее 21 часа. Мы вынуждены были ходить в детский сад к 8 часам утра, в школу и в институт к 8:30. читать дальше5. Более того – в отдельных странах положение наших собратьев неизмеримо хуже. Рабочий день там начинается в 8, а то и в 7:30, а магазины работают не более чем до 19 часов. Такой подход является неприемлемым для большинства сов, биологическая активность которых начинается после 8 часов вечера. 6. Настало время менять сложившийся мировой порядок! Мы, совы, должны во всеуслышание заявить о том, что жаворонки и голуби ущемляют наши права. Нас, сов, не менее трети населения Земного шара. Это означает, что на нашей планете проживает порядка двух миллиардов сов, жестко угнетаемых порядками, которые созданы в угоду кому угодно, но только не нам. 7. Мы предлагаем: 7.1 установить рабочий день с 13:30 до 21:30, пятидневная рабочая неделя; 7.2 завтраки отменить, заменить полдниками; 7.3 «двенадцать дня» и «час дня» именовать «двенадцать утра» и «час утра» соответственно; «семь вечера» и «восемь вечера» именовать «семь дня» и «восемь дня» соответственно; 7.4 жаворонков, желающих нам «доброго утра», подвергать общественным наказаниям в виде работы по ночам; 7.5 владельцев магазинов и любых других структур бытового обслуживания, закрывающихся ранее полуночи, объявлять «врагами сов» и подвергать остракизму и денежным штрафам; 7.6 Парламентам и Правительствам всех цивилизованных стран разработать законодательство, защищающее и оберегающее сов. 8. Манифест Партии Сов зовет вас к объединению. Сова, влейся в наши ряды! Наша сила – не только в нашем количестве, но и в нашем единстве. Покажем этим жаворонкам кузькину мать! Расскажем этим голубям, где раки зимуют! Топнем нашим совиным башмаком по кафедре миропорядка!
снился дер Тод. настоящий. не Такаразушный. настоящая Смерть, блин! жестокое лицо, совершенно мне не понравилось. брррррр. и то я видела его портрет с недорисованными глазами. потому, что четко чувствовала - стоит посмотреть ему в глаза - и все, конец. к чему бы это? Оо